Dieses Glossar umfasst 356 Schlüsselbegriffe der Rückversicherung, die von Underwritern, Aktuaren und Rückversicherungsmanagern weltweit verwendet werden. Jeder Eintrag enthält eine präzise deutsche Definition neben der englischen Übersetzung — unverzichtbar für Vertragsverhandlungen, Quotenanteilsverträge, Schadenexzedenten und IBNR-Reservierung.
RI-TOOL testenQuotenanteil, Summenexzedent, Schadenexzedent, Stop-Loss, fakultative Rückversicherung — die grundlegenden Strukturen des Risikotransfers zwischen Zedent und Rückversicherer.
Gewinnbeteiligung, zurückbehaltene Mittel, Schadensentwicklung, IBNR-Reserven, Wiederherstellungsprämie — Finanzinstrumente für Cashflows und Rückstellungen in Rückversicherungsverträgen.
Kontrollklausel, Indexklausel, Interlocking-Klausel, Schiedsverfahren, Schadenkooperation — rechtliche und operative Bestimmungen, die die Vertragsbeziehung zwischen Zedent und Rückversicherer regeln.
Erlöschen einer Rückversicherungsdeckung nach Ablauf der Vertragslaufzeit. Ein unbefristet laufender Vertrag erlischt nicht automatisch, enthält jedoch eine Kündigungsklausel.
The cessation of a reinsurance cover when the time period for which it was written has ended. A treaty written on a "continuous until cancelled" basis does not expire automatically but will contain a provision for termination.
Form der Risiko-Schadenexzedenten-Rückversicherung, bei der das Erstversicherungsunternehmen seinen normalen Selbstbehalt je Risiko behält und zusätzlich einen Gesamtbetrag der den normalen Selbstbehalt übersteigenden Schäden trägt.
A form of per risk excess reinsurance under which the primary company retains its normal retention on each risk and additionally retains an aggregate amount of the losses which exceed such normal retention.
Form der Stop-Loss-Rückversicherung, bei der der Schutz für den Jahresgesamtschaden des Zedenten greift, sobald dieser einen vordefinierten Gesamtselbstbehalt übersteigt.
A form of excess of loss reinsurance which indemnifies the reinsured against the amount by which the reinsured's losses incurred (net after specific reinsurance recoveries) during a specific period (usually twelve months) exceed either an agreed amount or an agreed percentage of some other business measure, such as aggregate net premiums over the same period or average insurance in force for the same period. This form of reinsurance is also known as stop-loss reinsurance, stop-loss-ratio reinsurance, or excess of loss ratio reinsurance.
Deckungserweiterung, die es erlaubt, zwei oder mehr sonst getrennte Unfallereignisse zu aggregieren, sodass sie für Zwecke der Schadenexzedenten-Rückversicherung als ein einziges Ereignis gelten. Damit kommen nur ein Selbstbehalt des Erstversicherers und eine Haftungsobergrenze des Rückversicherers zur Anwendung.
An extension of coverage permitting the aggregating of what would otherwise be two or more accidents or occurrences so that they are considered as one accident or occurrence for purposes of an excess of loss reinsurance. Thus, only one company retention and one reinsurer's limit of liability apply. Many variations may be used in further defining the term, e.g., the aggregating is usually tied to loss arising out of one policy during one policy period or, if not to one policy, then loss to one insured during a specified period.
Klausel, die es erlaubt, einen Teil eines als Einzelschaden geltenden Schadens herauszulösen und einem separaten Schaden zuzuordnen. Beispiel: Bei einer Aggregatpolice, bei der der Rückversicherungsvertrag alle Schäden aus einer solchen Police als ein einziges Ereignis behandelt, kann der Aggregatpolice-Schaden herausgelöst und mit dem Schaden aus anderen Policen kombiniert werden, um eine günstigere Forderung im Rahmen des Rückversicherungsvertrags geltend zu machen.
A provision permitting a portion of what would be considered as one loss to be extracted and included as part of a separate loss. Example: an aggregate policy, where the reinsurance contract considers all loss under such a policy to be one occurrence, when one of the losses under that policy is involved in the same loss as another policy(ies) of the reinsured company. The aggregate policy loss may be extracted and combined with the other policy(ies) loss to make a more favorable claim under the reinsurance contract.
Vereinbarungsgemäß als bestehend geltende Bedingung, auch wenn sie tatsächlich nicht besteht. Als gegeben ansehen bedeutet, so zu behandeln, als ob.
A condition which is said to exist by agreement between the parties even though it may not exist in fact (e.g., "all policy limits greater than $1,000,000 are to be reinsured on a pro rata facultative basis, or be so deemed.") To deem means to treat as if.
Begriff zur Beschreibung der Neuberechnung der Schadenerfahrung der Vorjahre, um zu zeigen, welche versicherungstechnischen Ergebnisse ein bestimmtes Programm erzielt hätte, wenn das vorgeschlagene Programm in diesem Zeitraum in Kraft gewesen wäre.
A term used to describe the recalculation of prior years of loss experience to demonstrate what the underwriting results of a particular program would have been if the proposed program had been in force during that period.
Zeitraum, über den ein Verlust oder eine Kostenbelastung schrittweise amortisiert oder absorbiert wird, insbesondere im Rahmen von ergebnisabhängigen Rückversicherungsverträgen oder Prämienneuauffüllungsmechanismen.
Synonymous with payback period, this term is used in the rating of per occurrence excess covers and represents the number of years at a given premium level necessary to accumulate total premiums equal to the indemnity.
Vom (Rück-)Versicherer ursprünglich angebotener Risikoanteil vor etwaiger Anpassung durch Überzeichnung, im Gegensatz zur gezeichneten Linie.
The amount of a risk that a reinsurer is willing to accept, commonly expressed as a percentage of the sum insured. It can be reduced to the signed line
Klausel in einem Versicherungs- oder Rückversicherungsvertrag, wonach die Deckung nur für Schäden gilt, die eintreten und bei denen Ansprüche während der Vertragslaufzeit geltend gemacht werden. Schäden vor der Vertragslaufzeit können durch eine Rückwirkungsdeckung, Schäden die nach Vertragsende gemeldet werden durch eine Nachmeldedeckung abgedeckt werden.
The provision in a contract of insurance or reinsurance that coverage applies only to losses which occur and claims that are made during the term of the contract. (Losses occurring before the contract term are sometimes covered by the addition of "prior-acts" coverage to the contract, which may be subject to a retroactive date limiting the period in which the covered losses may have occurred. Losses reported after the contract term are sometimes covered by the addition of "tail" coverage, which may be subject to a sunset provision.) Once the policy period is over in claims-made covers, the approximate extent of the underwriter's liability is known. On the other hand, the traditional "occurrence" liability insurance method provides coverage for losses from claims which occurred during the policy period, regardless of when the claims are asserted. With the traditional "occurrence" liability coverage method, the underwriter may not discover the extent of liability for years to come from losses asserted to have occurred within the policy period. With claims-made covers which are renewed, however, losses which occurred during any period when the policy was in force are again covered if reported during the renewal term. In summary, the traditional method is similar to claims-made if the latter has added to it both "prior-acts" and "tail" coverage.
Vertrag über eine Art Risiko-Exzedentenrückversicherung, bei der Schadenhäufigkeit erwartet wird, im Gegensatz zur Schadenschwere. Ein Arbeitsexzedent hat in der Regel ein niedriges Limit und greift oberhalb eines relativ niedrigen Selbstbehalts.
A contract covering a type of excess reinsurance (per risk) in which loss frequency is anticipated, as opposed to loss severity. Thus, a working cover would usually have a low indemnity and would attach above a relatively low retention. See Per Risk Reinsurance.
Im Rückversicherungsbereich gerichtlich festgesetzte Geldstrafen gegen einen Versicherer wegen Fahrlässigkeit gegenüber seinem Versicherungsnehmer, die über den Versicherungsvertrag hinausgehen. Ein Rückversicherungsvertrag kann diese Schäden abdecken und legt dann die abgedeckten Situationen, anwendbaren Prozentsätze und erforderlichen Prämienzuschläge fest.
In reinsurance, monetary awards required by a court of law against an insurer for its negligence to its insured. Such payments required of an insurer to its insured are extracontractual in that they are beyond the insurance contract between insurer and insured. A reinsurance treaty may cover these damages and, if so, will specify covered situations, percentages applicable, and required premium charges.
Konzept in der Summenexzedenten-Rückversicherung, das sich mit der Beziehung zwischen der gezeichneten Prämie im Rahmen des Vertrags und der maximalen Haftungsobergrenze befasst, der der Rückversicherer ausgesetzt ist. Wenn das für einen bestimmten Vertrag gewünschte Verhältnis erreicht ist, gilt der Vertrag als ausgeglichen.
A concept in surplus share reinsurance dealing with the relationship between written premium under the treaty and the maximum limit of liability to which the reinsurer is exposed. The precise relationship will vary from treaty to treaty, but if the ratio desired for a specific treaty is achieved, the treaty is referred to as "balanced."
Risiken, Gefahren oder Versicherungszweige, für die der Rückversicherer ungeachtet der sonstigen Bedingungen der Rückversicherung keine Schäden zahlt und keine Rückversicherung gewährt.
Those risks, perils, or classes of insurance with respect to which the reinsurer will not pay loss or provide reinsurance, notwithstanding the other terms and conditions of reinsurance.
Klausel, die einer der Parteien ermöglicht, unter definierten Umständen aus einem Rückversicherungsvertrag auszusteigen, insbesondere bei erheblicher Ergebnisverschlechterung.
A clause providing that the reinsurer may terminate the contract due to some specified (sometimes very particular) reasons
Gesamtheit der vom Zedenten für die Geschäftsproduktion aufgewendeten Kosten, einschließlich der an Makler und Agenten gezahlten Provisionen, Werbekosten und sonstiger zeichnungsbezogener Aufwendungen.
All expenses directly related to acquiring insurance or reinsurance accounts; i.e., commissions paid to agents, brokerage fees paid to brokers, premium taxes and expenses associated with marketing, underwriting, contract issuance and premium collection.
Versicherungs- oder Rückversicherungsgesellschaft, die nach dem Recht eines fremden Landes gegründet wurde und in einer bestimmten Jurisdiktion tätig ist, ohne dort ihren Sitz zu haben.
An insurer domiciled outside the United States and incorporated under the laws of any other country.
Vom Rückversicherer an den Zedenten gezahlter Betrag als Gegenleistung für die Geschäftsabtretung, der dazu bestimmt ist, einen Teil oder alle vom Zedenten getragenen Akquisitions- und Verwaltungskosten zu decken.
Amount paid by the reinsurer to the ceding company as consideration for the cession, intended to cover all or part of the acquisition and administration costs borne by the ceding company.
Vereinbarung zwischen Zedent und Rückversicherer zur endgültigen und vollständigen Begleichung aller gegenseitigen Verpflichtungen aus einem Vertrag oder einem Schadenbestand gegen Zahlung eines vereinbarten Pauschalbetrags.
An agreement between the ceding insurer and the reinsurer that provides for the valuation, payment and complete discharge of some or all current and future obligations between the parties under particular reinsurance contract(s). Commutation may be required by the reinsurance agreement or may be effected by mutual agreement.
Vertragliche Bestimmung, die die Modalitäten festlegt, nach denen die Parteien ihre gegenseitigen Verpflichtungen vorzeitig beenden und durch eine Einmalzahlung abgelten können.
A clause in a reinsurance agreement that provides for the valuation, payment, and complete discharge of some or all obligations between the ceding company and the reinsurer, including current and future obligations for reinsurance losses incurred.
Buchhalterische und regulatorische Anerkennung, die einem Versicherungsunternehmen für an Rückversicherer abgetretene Beträge gewährt wird und eine entsprechende Reduzierung der Bruttoversicherungstechnischen Rückstellungen ermöglicht.
The right of a ceding company under statutory accounting and regulatory provisions to treat amounts due from reinsurers as assets or reductions from liability based on the status of the reinsurer or collateral provided by the reinsurer. Credit Carry Forward (CCF) The transfer of credit or profit from one accounting period, as defined within the reinsurance agreement, to the succeeding accounting period under the existing contract or the replacing contract.
Verurteilungen eines Versicherungsunternehmens zu Zahlungen über die vertraglichen Policenlimiten hinaus, in der Regel infolge von Arglist, grober Fahrlässigkeit oder Fehlern bei der Schadenbearbeitung.
In reinsurance and insurance, monetary awards or settlements against an insurer for its alleged wrongful conduct to its insured, generally arising out of claims handling. Such payments required of an insurer to its insured are extra-contractual in that they are not covered in the underlying contract.
In einem anderen Staat oder Land gegründetes Versicherungsunternehmen, das in einer bestimmten Jurisdiktion tätig ist und spezifische regulatorische Anforderungen für Zulassung und Geschäftsbetrieb erfüllen muss.
A U.S. domiciled insurer which is domiciled (incorporated) in a state other than the jurisdiction of the insured.
Recht jeder Partei eines Rückversicherungsvertrags, die ihr geschuldeten Beträge mit den von ihr geschuldeten Beträgen zu verrechnen, sodass nur der Nettosaldo zwischen gegenseitigen Forderungen und Verbindlichkeiten zu zahlen ist.
The netting of amounts due between two parties as provided for by common law, contract law, statutory law, regulatory law and/or judicial law. Some reinsurance contracts contain a mutual right of offset, while others may operate only for one party's benefit or remain silent. Offset may be allowed under all contracts between the parties or only under that specific contract. State insurance rules may address offset in insolvency.
Vereinbarung, bei der die Zedentin dem Rückversicherer über eine bestimmte Anzahl von Jahren eine Prämie zahlt, die darauf ausgelegt ist, ein bestimmtes Haftungslimit vollständig zu finanzieren. Ein nach Schadenszahlungen verbleibender Saldo wird abzüglich einer Rückversicherungsgebühr zurückgezahlt. Auch als Vorauszahlungsplan bekannt.
An agreement in which the ceding company pays the reinsurer a premium over a specified number of years which is intended to fully fund a specific limit of liability. If the premium is not fully expended by a payment of losses within the contract period the unused portion is returnable, less a reinsurance expense. Also known as Advance Deposit Premium Plan.
Kosten im Berufungsverfahren zum Zweck der Aufhebung einer erstinstanzlichen Entscheidung oder Reduzierung des Schadensersatzes. Da Berufungskosten hauptsächlich dem Schadenexzedenten-Rückversicherer zugutekommen, ist es üblich, dass der Rückversicherer diese Kosten proportional zum erzielten Nutzen trägt.
Expenses incurred in the appellate process in an effort to reverse a trial court decision or to obtain a reduction of the damages award. Because appellate expense often inures largely to the benefit of the excess of loss reinsurer, it is customary for the reinsurer to share the corresponding burden of that expense in proportion to the benefit received from the appeal through a reduction in the amount of the court verdict.
Arithmetische Summe zweier Quoten: angefallene Schäden zu verdienten Prämien und angefallene Kosten zu gebuchten Prämien. Gilt als bester einfacher Indikator für die aktuelle versicherungstechnische Leistung eines Versicherers.
The arithmetic sum of two ratios: incurred loss to earned premium, and incurred expense to written premium. Considered the best simple index to current underwriting performance of an insurer.
Verhältnis zwischen dem eingetretenen (oder erwarteten) Schadenbetrag und dem Prämienvolumen; dient als Basiskennzahl für die Tarifierung in der nicht-proportionalen Rückversicherung.
In primary insurance, the ratio of losses suffered to the amount of insurance in effect. Thus, not a "loss ratio," which is the ratio of losses incurred to premiums earned.
Vom Versicherten gezahlte Gesamtprämie vor Abzug von Provisionen, Steuern oder Rückversicherungsabtretungen.
Gross premium written before the deduction of various policy expenses and fees (e.g. brokerage). After the deductions it is a net premium
Gesamtbetrag eines Schadens vor jeglichem Abzug für Rückversicherung, Selbstbehalt oder andere Formen der Eigenbeteiligung des Versicherten.
The amount of a ceding company's loss irrespective of any reinsurance recoveries due.
Prämie, die nach geltenden Buchführungsmethoden berechnet wird und dem auf den abgelaufenen Deckungszeitraum des Geschäftsjahres entfallenden Teil der gebuchten Prämie entspricht.
The unearned premium reserve at the beginning of the period is added to the premium written (booked) during the period, and the unearned premium reserve at the end of the period is subtracted.
Prämienbetrag, der als Grundlage für die Berechnung der Rückversicherungsprämie dient und in der Regel in den Vertragsbedingungen vor Anwendung vereinbarter Anpassungen oder Koeffizienten festgelegt wird.
The ceding company's premiums (written or earned) representing the original exposure forming the basis for the reinsurance and to which the reinsurance premium rate is applied to produce the reinsurance premium. This term is usually defined in the reinsurance contract.
Periodische Aufstellung des Zedenten an den Rückversicherer mit einzelnen Policen oder Schäden, die unter den Vertrag fallen, mit den für die Buchführung und Überwachung des Geschäfts erforderlichen Angaben.
A report provided periodically by the Ceding Company detailing the reinsurance premiums and/or reinsurance losses and other pertinent information with respect to specific risks ceded under the reinsurance agreement. This report typically includes the insured's name, premium basis, policy term, type of coverage, premium and the policy limit. Alternatively, a bordereau could also be the mechanism by which the Ceding Company details losses or claims, include insured, claimant, date of loss, desc...
Übertragung eines gesamten Policenbestands oder einer Haftungsgesamtheit von einem Versicherungsunternehmen auf einen Rückversicherer, in der Regel im Rahmen einer Run-off- oder Restrukturierungsmaßnahme.
A transaction sometimes defined by statute through which, of itself or in combination with other similar agreements, an insurer assumes all or a substantial portion of the liability of the ceding company.
Verhältnis des rückversicherten Schadenbetrags zum Volumen der in einem bestimmten Zeitraum gezeichneten Originalprämien; dient als Berechnungsgrundlage für den Schadenprämiensatz in der Schadenexzedentenrückversicherung.
The ratio of the reinsurance losses incurred to the ceding company's subject premium based upon historical experience for a proposed reinsurance agreement.
Schadenexzedentendeckung, an der sich mehrere Rückversicherer jeweils bis zu einem definierten Anteil beteiligen und gemeinsam einen koordinierten Schutzturm bilden.
A form of excess of loss reinsurance where, in addition to its retention, the ceding company has a share of losses in excess of the retention. This form of reinsurance may also apply to subject polices written in excess of underlying insurance or self insured retentions where the reinsurance applies to a share of losses within the policies, with the ceding company or other reinsurers contributing the remaining share. When more than one reinsurer shares a line of insurance on a risk in excess ...
Gesamtbetrag des Engagements eines Versicherungsunternehmens für ein Risiko oder einen Bestand vor Abzug der abgetretenen Rückversicherung, der die theoretische maximale Exposition vor Deckung widerspiegelt.
The total limit of liability accepted by an insurer on an individual risk (net line plus all reinsurance ceded).
Rückversicherungsarrangement, bei dem sich mehrere Rückversicherer jeweils zu einem definierten Anteil an der Deckung eines Risikos oder Programms beteiligen und Prämien und Schäden anteilig teilen.
A generic term describing all forms of quota share and surplus reinsurance in which the reinsurer shares a pro rata portion of the losses and premiums of the ceding company.
Gesamtheit der zu einem bestimmten Zeitpunkt für ein Unternehmen geltenden Versicherungs- oder Rückversicherungspolicen, die seinen Gesamtbestand laufender Geschäfte und seine Gesamtexposition gegenüber gezeichneten Risiken darstellt.
See Loss Portfolio Transfer.
Übertragung eines Bestands von Policen oder Haftungsgesamtheiten von einer Gesellschaft auf eine andere, in der Regel im Rahmen einer Restrukturierung, Abtretung oder Run-off-Vereinbarung.
The transfer of portfolio via a cession of reinsurance; the reinsurance of a runoff. Only policies in force (or losses outstanding) are reinsured, and no new or renewal business is included. Premium or loss portfolios, or both, may be reinsured.
Vorgang, bei dem die Schadenrückstellungen und/oder nicht verdienten Prämien eines auslaufenden Rückversicherungsvertrags an den Zedenten zurückgegeben werden, wodurch die Beteiligung des Rückversicherers am abgetretenen Bestand endet.
If the reinsurer is relieved of liability (under a pro rata reinsurance) for losses happening after termination of the treaty or at a later date, the total unearned premium reserve on business left unreinsured (less ceding commissions thereon) is normally returned to the cedent. Also known as a return portfolio or return of unearned premium.
Abwicklung eines Versicherungs- oder Rückversicherungsbestands ohne Neuzeichnung bis zur vollständigen Regulierung aller Restverbindlichkeiten des betreffenden Bestands.
Continuing the reinsurance of a portfolio until all ceded premium is earned, or all losses are settled, or both. While a loss runoff is usually unlimited as to time, a premium run-off can be for a specified duration.
Vertragliche Bestimmung, die die periodischen Berichtspflichten des Zedenten gegenüber dem Rückversicherer und die Zahlung von Prämien und sonstigen geschuldeten Beträgen regelt, einschließlich Fristen und anzuwendender Formate.
The contract clause that specifies the types, timing and frequency of reports that are due to the reinsurer and usually outlines the format and content of the reports. Stipulates when adjustments and balances (if any) are due to either party.
Bezogen auf die Originalversicherungspolice oder die erste Deckungsschicht in einem Schadenexzedentenprogramm; deren Art und Bedingungen beeinflussen direkt die Funktionsweise der übergelagerten Rückversicherungsdeckung.
The ceding company's premiums (written or earned) representing the original exposure forming the basis for the reinsurance and to which the reinsurance premium rate is applied to produce the reinsurance premium. This term is usually defined in the reinsurance contract.
Versicherer, der vollständig im Besitz einer anderen Organisation (in der Regel kein Versicherer) ist und dessen Hauptzweck die Deckung der Risiken der Mutterorganisation ist.
An insurer which is wholly-owned by another organization (generally noninsurance), the main purpose of which is to insure the risks of the parent organization.
Form der Versicherungs- oder Rückversicherungsdeckung, die durch das Datum der Schadensmeldung an den Versicherer ausgelöst wird, unabhängig vom Zeitpunkt des schadenauslösenden Ereignisses.
The provision in a policy of insurance that affords coverage only for claims that are made during the term of the policy for losses that occur on or after the retroactive date specified in the policy. A claims made policy is said to "cut-off the tail" on liability business by not covering claims reported after the term of the insurance policy unless the reporting period is extended by special agreement. (Also see Occurrence Coverage).
Rückversicherungsverträge, deren Deckung durch das Datum der Schadensmeldung an den Zedenten ausgelöst wird, im Gegensatz zu Schadenpolicen, die auf das Datum des schadenauslösenden Ereignisses abstellen.
The provision in a reinsurance contract that affords coverage for claims that occur and are made during the contract term, for losses that occur on or after the retroactive date specified in the contract. Claims reported during the term of the reinsurance agreement are therefore covered regardless of when they occurred. A claims made agreement does not cover claims reported after the term of the reinsurance contract unless the reporting period is extended by special agreement.
Rückversicherungsschutz, der Kumulationen von Schäden aus verschiedenen Policen und unterschiedlichen Sparten abdeckt, wenn ein einziges Ereignis gleichzeitig mehrere Versicherungsnehmer oder mehrere Deckungen betrifft.
A casualty excess of loss reinsurance agreement with a retention level equal to or higher than the maximum limits written under any one reinsured policy or contract reinsured under the reinsurance agreement. Usually applicable to casualty lines of business, the clash cover is intended to protect the ceding company against accumulations of loss arising from multiple insureds and/or multiple lines of business for one insured involved in one loss occurrence.
Gemeinsamer Rahmen für die Aufsicht über international tätige Versicherungsgruppen, entwickelt von der IAIS zur Stärkung der Koordination zwischen Aufsichtsbehörden und Verbesserung der Überwachung grenzüberschreitend tätiger Gruppen.
The IAIS's Common Framework for the Supervision of Internationally Active Insurance Groups is intended to provide supervisors with a supervisory framework for internationally active insurance groups.
Bruttoprämieneinnahmen (gebucht statt verdient) eines Erstversicherungsunternehmens, bereinigt um Zusatz- oder Rückprämien, jedoch vor Abzug von Rückversicherungsabgaben und ohne Rückversicherungsannahmen.
The gross premium income (written instead of earned) of a primary company, adjusted for additional or return premiums but before deducting any premiums for reinsurance ceded, and not including any premiums for reinsurance assume
Gesetzliche Regelung, die es einem Dritten erlaubt, direkt gegen den Versicherer oder Rückversicherer vorzugehen, ohne den Umweg über den Versicherungsnehmer oder Versicherer.
A provision allowing a third party to cut through the insured or insurer to the insurer or reinsurer.
Im Rückversicherungsbereich ein Rückversicherer, der ohne Vermittler oder Makler direkt mit einer Zedentin verhandelt. Im Versicherungsbereich ein Erstversicherer, der Versicherungen über zugelassene Agenten vertreibt, die im Wesentlichen nur für ihn tätig sind.
In reinsurance, a reinsurer which negotiates with a ceding company without benefit of an intermediary or broker. In insurance, a primary insurer that sells insurance through licensed agents who produce business essentially for no other organizations.
Klausel, die es dem Versicherten ermöglicht, im Falle der Insolvenz des Zedenten direkte Ansprüche gegen den Rückversicherer geltend zu machen.
A clause providing that the reinsurer is authorized to pay compensation directly to the insured, thus “cutting through” the usual route of payment to the reinsured (the ceding company)
Vorläufiges Dokument, das bestätigt, dass Rückversicherungsschutz besteht, bis der endgültige Vertrag ausgestellt wird, mit Angabe der wesentlichen Bedingungen der gewährten Deckung.
An interim short form contract evidencing coverage, pending issuance by a formal reinsurance contract. See Placement Slip and Cover Note. Glossary of Reinsurance Terms [ A B C D E F G I J L M O P Q R S T U V W ]
Rückversicherungsvertrag ohne festes Ablaufdatum, der sich automatisch verlängert, bis eine der Parteien die Kündigung unter Einhaltung der vertraglichen Fristen anzeigt.
A reinsurance contract that does not terminate automatically but continues indefinitely unless one of the parties delivers notice of intent to terminate. Continuous contract should have an anniversary date to satisfy risk transfer requirements and notice of intent to terminate is usually required to be delivered a specified number of days (typically 90 days) prior to the anniversary date.
Nachtrag zum Rückversicherungsvertrag, der es dem ursprünglichen Versicherungsnehmer ermöglicht, bei Insolvenz des Zedenten direkte Ansprüche gegen den Rückversicherer geltend zu machen.
An endorsement to a policy or reinsurance contract which provides that, in the event of the insolvency of the insurance company, any loss recoverable from the reinsurer will be paid directly to the policyholder, claimant, or other payee as specified in the endorsement.
Mechanismus zum Vortrag eines im Rahmen einer Gewinnprovision oder Ergebnisteilung angesammelten Defizits, das durch künftige Gewinne ausgeglichen werden muss, bevor eine erneute Beteiligung erfolgt.
The transfer of deficit or loss from one accounting period, as defined within the reinsurance agreement, to the succeeding accounting period under the existing contract or the replacing contract.
Vertragliche Bestimmung, die Defizit- und Guthabensvortragsregelungen in einem Gewinnprovisionssystem kombiniert und eine Glättung der Ergebnisse über mehrere Geschäftsjahre ermöglicht.
Some adjustment features of reinsurance contracts allow for both a deficit and credit carry forward. See Deficit Carry Forward and Credit Carry Forward.
Zu Beginn des Zeitraums vom Zedenten an den Rückversicherer gezahlte vorläufige Prämie, die am Ende des Geschäftsjahres in Abhängigkeit von den tatsächlich gezeichneten Prämien oder anderen vertraglich festgelegten Parametern angepasst wird.
The amount of premium (usually for an excess of loss reinsurance contract), that the ceding company pays to the reinsurer on a periodic basis (usually quarterly) during the term of the contract. This amount is generally determined as a percentage of the estimated amount of premium that the contract will produce based on the rate and estimated subject premium. It is often the same as the minimum premium but may be higher or lower. The deposit premium will be adjusted to the higher of the actua...
Rückversicherer, der Geschäfte direkt von zedierenden Gesellschaften akzeptiert, ohne den Umweg über einen Rückversicherungsmakler zu nehmen.
A reinsurance company that transacts business directly with a ceding company and does not ordinarily accept business from a broker or intermediary.
Amerikanisches Finanzreformgesetz aus dem Jahr 2010 mit wichtigen Bestimmungen zur Aufsicht über systemrelevante Versicherungs- und Rückversicherungsgruppen und zur Regulierung der Finanzmärkte.
The Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act of 2010, passed in response to the late-2000s financial crisis, intended to improve financial regulation in the U.S. It established the FIO, included the NRRA, and established the FSOC.
Mechanismus, durch den die Deckung einer übergeordneten Schicht eines Schadenexzedentenprogramms abgesenkt wird, um Schäden zu übernehmen, die normalerweise von einer erschöpften untergeordneten Schicht gedeckt werden.
An approach to establishing the retention level in excess of loss reinsurance (usually catastrophe) under which the amount of the retention is reduced for the second (or subsequent) loss occurrence. The theory is that the ceding company can afford to retain a given retention level on one loss, but for additional loss(es) needs protection over the lower retention.
Ergebnis einer auf Portfoliobasis abgegebenen Rückversicherung zum Ausgleich außerordentlicher Belastungen des Überschusses der Zedentin zugunsten der Versicherungsnehmer.
The result of reinsurance ceded on a portfolio basis to offset extraordinary drains on the reinsured's policyholder surplus.
Vom Zedenten auf den Anteil des Rückversicherers einbehaltene Mittel, in der Regel als Sicherheit für laufende Verbindlichkeiten.
Amounts due to reinsurers under a reinsurance contract, but retained by a cedant to secure payments by reinsurers
Von der Zedentin einbehaltene Mittel, die die Prämienüberschussreserve oder die Schadenreserve für das an einen (in der Regel nicht zugelassenen) Rückversicherer abgegebene Geschäft darstellen.
The holding by a ceding company of funds representing the unearned premium reserve or the outstanding loss reserve applied to the insurance business it cedes to a (usually unauthorized) reinsurer.
Gesamtheit der einem bestimmten Zeitraum zuzuordnenden Schäden, einschließlich der geleisteten Zahlungen und der für laufende und noch nicht gemeldete Schäden (IBNR) gebildeten Rückstellungen.
1) In insurance accounting, an amount representing the losses paid plus the change (positive or negative) in outstanding loss reserves within a given period of time. In other words, loss reserves outstanding at the end of the accounting period, plus losses paid during the accounting period, minus loss reserves outstanding at the beginning of the accounting period. For example, a) A loss occurs when specific bodily injury or property damage is legally recognized. b) A loss is incurred when the amount of a loss is booked by the accountants in the financial records of the company. c) A loss occurrence is the accumulation of all loss incurred from the losses that occurred from the same cause. 2) Losses which have happened and which will result in a claim under the terms of an insurance policy or a reinsurance agreement.
Schätzung der Schäden, die vor dem Stichtag eingetreten, aber dem Versicherer noch nicht gemeldet wurden. Rückstellung zur Deckung dieser latenten Verpflichtungen.
The liability for future payments on losses which have already occurred but have not yet been reported in the reinsurer's records. This definition may be extended to include expected future development on claims already reported. Thus, technically IBNR covers the field from a) those individual losses that have occurred but have not been reported to the insurer or reinsurer to b) that amount of loss that may arise from a known loss which has been reported as an event but which has not been recorded in full to its ultimate loss value (known as loss development).
Ansatz, bei dem alle Schäden aus einem Ereignis als an einem einzigen Schadendatum eingetreten gelten, unabhängig von der Art der Deckung oder der Anzahl der Schadendaten. Gegensatz zum verzahnten Schadensauslöser (Interlocking).
An approach designed to deem that all loss from one occurrence had one date of loss, regardless of the type of coverage (i.e., occurrence or claims made), or the number of dates of loss thereunder, or the reinsurance contracts or periods involved. The opposite of an INTERLOCKING loss trigger.
Gegenüberstellung aller in einem Zwölfmonatszeitraum (in der Regel ab 1. Januar) angefallenen Schäden mit den im gleichen Zeitraum verdienten Prämien. Die angefallenen Schäden umfassen die Veränderung der Spätschadenreserven (IBNR). Nach der Berechnung für einen bestimmten Zeitraum ändert sich die Kalenderjahreserfahrung nicht mehr.
Simplistically, the matching of all losses incurred (not necessarily occurring) within a given twelve-month period, usually beginning on January 1, with all premium earned within the same period of time. Incurred losses will include the change in IBNR. More specifically, the total value of all losses incurred (not necessarily occurring) during the calendar year is divided by the Accounting Earned premium for this same exposure period. Losses incurred are equal to the sum of losses paid, plus the outstanding loss reserves at the end of the year, less the outstanding loss reserves at the beginning of the year. Once calculated for a given period, calendar-year experience never changes. Policy Year Experience: Simplistically, the segregation of all premiums and losses attributable to policies having an inception or renewal date within a given twelve-month period. More specifically, the total value (losses paid plus loss reserves) of all losses arising from (regardless of when reported) policies incepting or renewing during the year is divided by the fully developed earned premium for those same policies. The finally developed earned premium will always equal the written premium for those policies. Policy-Year Experience resembles Accident Year Experience in that, while the experience is developing, loss reserves are used in the calculation, but the ultimate result cannot be finalized until all losses are settled. Policy-Year Experience is different in that premiums earned from policies incepting during a one-year period of time will earn over the course of both the year of inception and a later year(s). Similarly, losses to be included will be occurring over the same extended time period. Also known as Underwriting Year.
Verlängerung eines Versicherungs- oder Rückversicherungsvertrags bei Fälligkeit für einen neuen Deckungszeitraum, in der Regel zu gleichen oder neu ausgehandelten Bedingungen.
Continuation of a reinsurance contract
Versicherer, der eine Police für einen Versicherungsnehmer ausstellt, was einen Rückversicherungsbedarf begründen kann oder nicht.
The insurer which writes a policy for a policyholder (which may or may not create the need for reinsurance).
Bruchteil oder Prozentsatz der Grundprämien der Zedentin, der von der Rückversicherungsprämie abgezogen wird, um den Anteil der Policen zu berücksichtigen, der nicht durch die Rückversicherung gedeckt ist, wenn die Policen zu einer unteilbaren Prämie ausgestellt werden.
A fraction or percentage of a reinsured company's subject premium which is deducted from the reinsurance premium to recognize and measure that portion of any policies not covered by reinsurance when the policies are written by the reinsured on an indivisible premium basis. For example, if property excess reinsurance does not cover third-party liability or burglary in a reinsured company's Homeowners Policy, an extraction factor would adjust the reinsurance premium accordingly.
Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung; europäische Aufsichtsbehörde für die Regulierung und Beaufsichtigung des Versicherungs- und Rentensektors in der Europäischen Union.
The European Insurance and Occupational Pensions Authority is part of the European System of Financial Supervision consisting of three European Supervisory Authorities and the European Systemic Risk Board. It is an independent advisory body to the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission.
Rechtsgrundsatz, der eine Partei daran hindert, ein Argument oder eine Position zu vertreten, die im Widerspruch zu ihren früheren Erklärungen oder Verhaltensweisen steht, auf die sich die andere Partei berechtigterweise verlassen hat.
A provision in a reinsurance agreement which reserves to the reinsurer every right under the reinsurance agreement not previously waived, and to the ceding company every right which had not been forfeited.
Bestimmung, die die automatische Verlängerung eines Kreditbriefs oder einer Finanzgarantie vorsieht, sofern nicht innerhalb der festgelegten Frist eine Kündigungsankündigung erfolgt, um die Kontinuität der Garantie zu gewährleisten.
A term in a Letter of Credit providing for automatic renewal of the credit for an indefinite number of periods until the issuing bank informs its beneficiary of its final expiration.
Nicht-proportionale Rückversicherungsdeckung, die separat auf jedes einzelne Risiko angewendet wird; der Rückversicherer greift ein, sobald ein Einzelrisikoschaden die definierte Priorität übersteigt.
A form of excess of loss reinsurance which, subject to a specified limit, indemnifies the ceding company against the amount of loss in excess of a specified retention for each risk involved in each occurrence.
Methode zur Berechnung des Rückversicherungssatzes auf Basis der tatsächlichen Schadenergebnisse des Zedenten in den Vorjahren, um den Preis an die beobachtete Schadenentwicklung anzupassen.
A method of determining the premium for a reinsurance contract based, in whole or in part, on the loss experience of the ceding company during prior or the current contract period(s) as specified in the reinsurance contract.
Bestimmung einer Claims-made-Police, die dem Versicherungsnehmer ermöglicht, Schäden nach dem Ablaufdatum der Police zu melden, sofern das schadenauslösende Ereignis während der Deckungszeit eingetreten ist.
An additional period of time affording coverage after termination of a claims-made policy during which a claim first made after such termination for injury or damage that occurs on or after the retroactive date, if any, but before the policy termination date is covered and may be reported. Also see Retroactive Date.
Zahlung eines Versicherers oder Rückversicherers als Geste des guten Willens ohne Anerkennung einer vertraglichen Verpflichtung, oft zur Aufrechterhaltung der Geschäftsbeziehung mit dem Kunden.
Latin: "by favor". A voluntary payment made by an insurer or reinsurer in response to a loss for which it is not technically obligated under the terms of its contract.
Gesamtbetrag der in einem bestimmten Zeitraum verbuchten Schäden, einschließlich regulierter Schäden, Rückstellungen für noch nicht regulierte Schäden und IBNR-Rückstellungen, die die geschätzten tatsächlichen Kosten der Schäden des Zeitraums darstellen.
For a specific reinsurance period (typically annual) incurred loss is calculated as paid losses during the period, plus outstanding loss at the end of the period, minus outstanding losses at the beginning of the period irrespective of when the loss actually occurred or when the original policy attached. Example: For the period 1/1/XX - 12/31XX, if outstanding losses at 1/1 are 15, paid losses during the year are 20, and outstanding losses at 12/31 are 12, then Incurred loss for the period 1/1...
Rückversicherungsdeckung, von der eine andere Rückversicherungsdeckung profitiert und die damit die Nettoexposition des begünstigten Rückversicherers reduziert; der Begriff gilt, wenn ein Vertrag ausdrücklich vor einem anderen zur Anwendung kommen soll.
For a particular reinsurance contract a designation of other reinsurance contracts which are first applied pursuant to the terms of the particular reinsurance agreement to reduce the loss subject to the particular reinsurance agreement. In essence these other "inuring" reinsurances insulate the particular reinsurance contract to which they inure. If the other reinsurances are to be disregarded as respects loss to that particular agreement, they are said to inure only to the benefit of the rei...
Vorfall oder Reihe von Vorfällen, die aus einer gemeinsamen Ursache resultieren und den Deckungsauslöser einer Versicherungs- oder Rückversicherungspolice bilden; definiert die Haftungsgrenze je Ereignis.
An incident or event, including continuous or repeated exposure to substantially the same general conditions, that results in bodily injury or property damage neither expected nor intended from the standpoint of the insured.
Form der Versicherungs- oder Rückversicherungsdeckung, die durch das Datum ausgelöst wird, an dem der Schaden oder das schadenauslösende Ereignis eingetreten ist, unabhängig vom Datum der Meldung an den Versicherer.
Coverage under an insurance or reinsurance contract that applies to losses arising from occurrences that take place during the contract period, regardless of when the claim is reported.
Höchstbetrag, den der Rückversicherer für alle Schäden aus einem einzigen Ereignis zu zahlen hat; bildet eine Haftungsobergrenze je Ereignis im Rückversicherungsvertrag.
A provision in most property per risk reinsurance contracts that limits the reinsurer's liability for all risks involved in one occurrence. See Occurrence.
Bezogen auf die Direktversicherung oder die erste Deckungsschicht in einem Rückversicherungsprogramm; bezeichnet das Direktversicherungsunternehmen, die Originalpolice oder die erste Schicht eines Schadenexzedentenprogramms.
In reinsurance, this term is applied to the nouns: insurer, insured, policy and insurance and means respectively: 1) the insurance company that initially originates the business, i.e., the ceding company; 2) the policyholder insured by the primary insurer; 3) the initial policy issued by the primary insurer to the primary insured; 4) the insurance covered under the primary policy issued by the primary insurer to the primary insured (sometimes called underlying insurance).
Endgültiger Schadenbetrag zu Lasten des Zedenten oder Rückversicherers nach Berücksichtigung aller Erstattungen, Bergungserlöse, Subrogationen und sonstiger anwendbarer Abzüge, der den tatsächlichen Nettoverlust der betreffenden Partei darstellt.
In reinsurance, the measure of loss to which the reinsurance applies, as determined by the reinsurance agreement. In liability insurance, the amount actually paid or payable for the settlement of claims for which the reinsured is liable (including or excluding defense costs) after deductions are made for recoveries and certain specified reinsurance.
Person oder Organisation mit einer zentralen Rolle bei der Aushandlung der Bedingungen einer Rückversicherungsdeckung, deren Ansehen so hoch ist, dass andere Zeichner den festgelegten Bedingungen oft ohne weitere Verhandlungen folgen.
The individual (or organization) with a major role in negotiating the terms and conditions of a reinsurance cover and whose reputation and standing are such that other underwriters respect his or her ability, skills, and judgment and will often follow the terms and conditions set by the lead without further negotiation.
Fester Provisionssatz, den der Rückversicherer an die Zedentin zahlt, ohne dass eine weitere Anpassung im Rahmen einer Gewinnbeteiligungsvereinbarung erfolgt. Üblich in der proportionalen Fakultativrückversicherung.
A stated commission percentage, payable by the reinsurer to the reinsured, which is not subject to further adjustment under a profit-sharing provision. Common in pro rata facultative reinsurance.
Gerichtsentscheidung in einem Verfahren, das von Versicherer oder Versicherungsnehmer eingeleitet werden kann, um die Rechte der Parteien zu klären. In der Versicherung kann beispielsweise eine gerichtliche Entscheidung darüber gesucht werden, ob ein Versicherungsunternehmen verpflichtet ist, im Namen seines Versicherungsnehmers für einen bestimmten Schaden zu verteidigen, zu entschädigen oder zu zahlen.
A decision by a court in a proceeding, which can be brought by either the insurer or the insured, to determine the rights of the parties. In insurance, for example, a court decision may be sought to determine whether an insurance company has an obligation to defend, indemnify or pay on behalf of its insured policyholder under a policy with regard to a particular loss or losses
Großbrand, der sich auf zahlreiche versicherte Objekte ausbreitet und zu sehr hohen kumulierten Verlusten für Versicherer und Rückversicherer führen kann.
A massive fire which destroys many contiguous properties.
Abgegrenztes geografisches Gebiet, in dem ein Großschadenereignis (Brand, Naturkatastrophe) gleichzeitig zahlreiche versicherte Risiken betreffen kann; wird zur Kumulbewertung verwendet.
A geographic territory in which many properties are subject to damage by a sweeping fire.
Rückversicherungsvertrag, bei dem die Zedentin eine höhere als die normale Prämie zahlt, die einen Fonds zur Deckung der erwarteten Schäden aufbauen soll. Die höhere Prämie reduziert das Risiko des Rückversicherers, der daher eine niedrigere Rückversicherungsmarge akzeptiert. Der Prämienüberschuss nach Schadenszahlungen wird als Schäden, Rückprämien oder Gewinnprovisionen zurückerstattet.
A reinsurance contract under which the re-insured company pays a higher than normal premium intended to build a fund from which to pay expected losses. Because the higher premium reduces the reinsurer's risk (i.e., that losses will exceed the premium), the reinsurer agrees to accept a reduced reinsurance margin. All of the premium less the reinsurance charge will be returned to the ceding company at some time in the future as loss payments, returned premiums, or contingent commissions.
Form der Rückversicherung, bei der der Risikotransfer auf den Rückversicherer begrenzt ist und der Schwerpunkt eher auf Finanzierung und Ergebnisglättung als auf reinem Risikotransfer liegt.
A contract under which the ultimate liability of the reinsurer is capped (often by a maximum loss ratio) and on which anticipated investment income is expressly acknowledged as an underwriting component. Because this type of reinsurance is often purchased to ameliorate the balance sheet effects of statutory accounting principles, it is also known as Financial Reinsurance.
Vertragliche Klausel, die besagt, dass kein Schaden zahlbar ist, bis der Schaden einen bestimmten Betrag überschreitet, bei dessen Überschreitung jedoch der gesamte Schaden erstattet wird.
A contractual provision, common in hail insurance but also used elsewhere, stating that no loss is payable until the loss exceeds a certain amount but, when that amount is exceeded, the whole loss is paid.
Praxis, bei der nachfolgende Rückversicherer die vom Führenden ausgehandelten Konditionen übernehmen, ohne sie individuell neu zu verhandeln.
A practice of following the lead of the leading underwriter: if the leader accepts alterations to the contract, the other reinsurers do the same
Foreign Admitted Company Insurance — bezeichnet ein ausländisches Versicherungsunternehmen, das in einer bestimmten Jurisdiktion zum Geschäftsbetrieb zugelassen ist, im Unterschied zu nicht zugelassenen Gesellschaften ohne lokale Genehmigung.
The Federal Advisory Committee on Insurance provides advice and recommendations to assist FIO in carrying out its statutory authority.
Dokument, das eine fakultative Rückversicherungsvereinbarung zwischen Zedent und Rückversicherer für ein bestimmtes Risiko formalisiert und die Deckungsbedingungen, Versicherungssummen und anwendbaren Prämien enthält.
A contract formalizing a reinsurance cession on a specific risk.
Form der Rückversicherung, die für jedes einzelne Risiko gesondert verhandelt wird; der Zedent kann das Risiko anbieten, der Rückversicherer kann es annehmen oder ablehnen, im Gegensatz zur obligatorischen Rückversicherung.
Reinsurance of individual risks by offer and acceptance wherein the reinsurer retains the ability to accept or reject and individually price each risk offered by the ceding company.
Rückversicherungsvertrag, der einen allgemeinen Rahmen für die Abtretung bestimmter Risiken festlegt, wobei jeder Partei die Freiheit bleibt, von Fall zu Fall zu entscheiden, ob das Risiko abgetreten oder angenommen wird.
A reinsurance contract under which the ceding company has the option to cede and the reinsurer has the option to accept or decline individual risks. The contract merely reflects how individual facultative reinsurances shall be handled.
Hybride Rückversicherungsform, bei der der Zedent frei entscheiden kann, welche Risiken er abtritt, der Rückversicherer aber verpflichtet ist, alle ihm im Rahmen des Vertrags angebotenen Risiken zu akzeptieren.
A reinsurance contract under which the ceding company can select and the reinsurer is obligated to accept cessions of risks of a defined class, provided the risks fall within the contract guidelines.
Form der Rückversicherung, deren Hauptzweck Finanzierung und Kapitalmanagement sind statt reiner Risikoübertragung; beinhaltet oft Kredit- oder Timing-Risiken ohne wesentliches Versicherungsrisiko.
A form of reinsurance that considers the time value of money and has loss containment provisions transacted primarily to achieve financial goals, such as capital management, tax planning, or the financing of acquisitions. Also see Finite Reinsurance. Finite Reinsurance (also known as Financial Reinsurance, Limited Risk Reinsurance, Nontraditional Reinsurance, Structured Reinsurance) A broad spectrum of treaty reinsurance arrangements that provide reinsurance coverage at lower margins than tra...
Rückversicherungsvertrag mit begrenztem und klar definiertem Risikotransfer, der Finanzierungs- und Risikoübertragungselemente kombiniert und eine explizite Ergebnisteilung zwischen Zedent und Rückversicherer vorsieht.
A broad spectrum of treaty reinsurance arrangements that provide reinsurance coverage at lower margins than traditional reinsurance, in return for a lower probability of loss to the reinsurer. This reinsurance is often multi-year and provides a means of sharing positive or negative claims experience with the cedent.
Federal Insurance Office — US-amerikanische Bundesbehörde zur Überwachung des Versicherungssektors, zur Vertretung der USA in internationalen Gremien und zur Formulierung versicherungspolitischer Empfehlungen.
The Federal Insurance Office, established by the Dodd-Frank Act, provides federal oversight of the insurance and reinsurance industries. FIO participates at the IAIS on international regulatory issues and has express authority to negotiate covered agreements with foreign jurisdictions.
Arrangement, bei dem ein zugelassenes Versicherungsunternehmen im Namen einer anderen Einheit eine Police ausstellt, das Risiko nominell zeichnet und es dann vollständig oder nahezu vollständig per Rückversicherung an diese Einheit überträgt.
Arrangements by which an insurer, for a specified fee or premium, issues its policies to cover certain risks underwritten or otherwise managed by another insurer or reinsurer. The insurer then transfers all, or substantially all, of the liabilities thereunder to such insurers by means of reinsurance.
Programm zur Bewertung des Finanzsektors — Programm von IWF und Weltbank zur Bewertung der Stabilität des Finanzsektors eines Landes, einschließlich des Versicherungs- und Rückversicherungssektors.
The Financial Sector Assessment Program of the International Monetary Fund is a comprehensive assessment of a country’s financial sector. This includes a financial stability assessment and, in developing and emerging markets, a financial development assessment. In jurisdictions with financial sectors deemed by the IMF to be systemically important, financial stability assessments under the FSAP are a mandatory part of surveillance under the IMF’s Articles of Agreement, and are supposed to take...
Finanzstabilitätsrat — internationales Gremium zur Überwachung und Formulierung von Empfehlungen für das globale Finanzsystem, einschließlich der Regulierung des Versicherungs- und Rückversicherungssektors.
The Financial Stability Board was established by the G-20 countries to coordinate the work of national financial authorities and international standard setting bodies at the international level and to develop and promote the implementation of effective regulatory, supervisory and other financial sector policies in the interest of financial stability. FSOC The Financial Stability Oversight Council, established under the Dodd-Frank Act, provides comprehensive monitoring of the stability of the ...
Financial Stability Oversight Council — US-amerikanischer Rat zur Überwachung der Finanzstabilität, der systemische Risiken identifiziert und die regulatorische Reaktion auf Bedrohungen der Finanzstabilität koordiniert.
The Financial Stability Oversight Council, established under the Dodd-Frank Act, provides comprehensive monitoring of the stability of the United States financial system. It is charged with identifying risks to financial stability, promoting market discipline, and responding to emerging risks.
Financial System Stability Assessment — im Rahmen des FSAP durchgeführte Bewertung der Stabilität des Finanzsystems, die die Widerstandsfähigkeit des Finanzsektors eines Landes gegenüber Schocks und identifizierten Schwachstellen untersucht.
Financial System Stability Assessment, a written document prepared at the conclusion of each country's Financial Sector Assessment Program (FSAP) by the International Monetary Fund.
Übliche Bemessungsgrundlage für die Schadenexzedenten-Rückversicherung. Stellt die verdienten Prämien des Erstversicherungsunternehmens für die gedeckten Sparten dar, netto nach Stornierungen, Rückzahlungen und Prämien für jede der zu bewertenden Deckung zugutekommen Rückversicherung, jedoch brutto der Prämie der zu bewertenden Deckung selbst.
The usual rating base for excess of loss reinsurance. It represents the earned premiums of the primary company for the lines of business covered net, meaning after cancellation, refunds, and premiums paid for any reinsurance protecting the cover being rated, but gross, meaning before deducting the premium for the cover being rated.
Gebuchte Bruttoprämien abzüglich Rückprämien und Prämien für Rückversicherungen, die der betreffenden Deckung zugutekommen. Wie G.N.E.P.I., jedoch mit gebuchten statt verdienten Prämien.
Gross written premium less returned premiums and premiums paid for reinsurance which inures to the benefit of the cover in question. Its purpose is to create a base to which the reinsurance rate is applied. Same as G.N.E.P.I., except premiums are written instead of earned.
Methode zur Darstellung der Finanzergebnisse eines Versicherers nach den Grundsätzen der Unternehmensfortführung, die auch von anderen Unternehmen verwendet werden, im Gegensatz zu den konservativeren Anforderungen der aufsichtsrechtlichen Rechnungslegung.
A method of reporting the financial results of an insurer more in accordance with the going-concern basis used by other businesses. GAAP assigns income and disbursements to their proper period, as distinguished from the more conservative requirements of statutory accounting, by which insurers are regulated.
Schätzung der Bruttoprämien, die ein Rückversicherer voraussichtlich im Rahmen eines Vertrags während der Deckungsperiode erhält.
Amount of premium to be collected for a period estimated by cedant
Vom Gesetz bestimmte Partei (z. B. ein gerichtlich bestellter Liquidator, Zwangsverwalter oder Treuhänder), die die einem insolventen Versicherer zustehenden Rückversicherungsleistungen erhält.
The party designated by law (e.g., a liquidator, conservator, or receiver appointed by a court) to receive reinsurance proceeds due an insolvent insurer's estate (instead of other claimants, such as guaranty funds or individual policyholders).
Vergütung des Rückversicherers an die Zedentin auf der Grundlage eines vorher festgelegten Prozentsatzes des vom Rückversicherer erzielten Gewinns aus den abgegebenen Geschäften. Auch als Gewinnprovision bekannt.
An allowance from the reinsurer to the reinsured based on a predetermined percentage of the profit realized by the reinsurer on the business ceded by the reinsured. Also known as Profit Commission.
Als Kalkulationsfaktor (neben Kosten und Schäden) die Rendite, die der Rückversicherer für das eingegangene Nettorisiko erwartet: Je höher das Risiko, desto höher die erwartete Rendite.
As a pricing factor (along with expenses and losses), the return the reinsurer expects from the degree of net risk taken. As with any investment, the reinsurer expects a larger return from risky than safe investments.
Tatsächlicher Anteil an einem Risiko, den ein (Rück-)Versicherer nach proportionaler Kürzung bei Überzeichnung übernimmt, im Gegensatz zur ursprünglich angebotenen Linie.
Participation of reinsurers in a given contract, confirmed by a broker. Such participation may be lower than initially offered in the case of overplacing
Mindestversicherungssummen, für die es üblich ist, Prämien in der Haftpflichtversicherung anzubieten. Höhere Beträge werden durch Zuschläge auf die Grundprämie berechnet.
The minimum amounts of insurance for which it is the practice to quote premiums in liability insurance. Additional amounts are charged for by the addition of certain percentages of the premium for the minimum (or basic) limits.
Prämien (gebucht oder verdient) der Zedentin, auf die der Rückversicherungsprämiensatz angewendet wird, um die Rückversicherungsprämie zu errechnen. Auch als Grundprämie, Prämiengrundlage, zugrunde liegende Prämie bekannt.
The reinsured company's premiums (written or earned) to which the reinsurance premium rate is applied to produce the reinsurance premium. Also known as Base Premium, Premium Base, Underlying Premium, and Subject Matter Premium Income.
Mindestkapitalniveau, das ein Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen zur Erfüllung der regulatorischen Anforderungen vorhalten muss, berechnet nach den von der zuständigen Aufsichtsbehörde festgelegten Kriterien.
The BCR is a simplified factor-based capital requirement intended for insurers designated as systemic (GSIIs) and is intended to be the basis on which additional capital requirements, a.k.a. Higher Loss Absorbency (HLA), are applied to GSIIs.
Arrangement, bei dem Zedent und Rückversicherer gemeinsam eine zusätzliche Rückversicherungsdeckung teilen, wobei Kosten und Erträge anteilig entsprechend ihrer jeweiligen Beteiligungen aufgeteilt werden.
Reinsurance which is purchased by the ceding insurer to protect both itself and its reinsurer (usually quota share reinsurer) and which applies to net and treaty losses combined. This may also be referred to as Joint Account Excess of Loss Reinsurance.
Bilaterale Vereinbarungen zwischen den USA und ausländischen Regulierungsbehörden über Rückversicherung, die unter bestimmten Bedingungen die Aufhebung von Sicherheitsanforderungen für qualifizierte ausländische Rückversicherer ermöglichen.
Defined under the Dodd-Frank Act, a covered agreement is "a written bilateral agreement or multilateral agreement regarding prudential matters with respect to the business of insurance or reinsurance that-(A) is entered into between the United States and one or more foreign governments, authorities or regulatory entities; and (B) relates to the recognition of prudential matters with respect to the business of insurance or reinsurance that achieves a level of protection for insurance or reinsu...
Mechanismus zum Vortrag eines im Rahmen einer Gewinnprovision oder eines anderen Ergebnisteilungsarrangements angesammelten Guthabens auf folgende Geschäftsjahre zum Ausgleich künftiger Defizite.
The transfer of credit or profit from one accounting period, as defined within the reinsurance agreement, to the succeeding accounting period under the existing contract or the replacing contract.
Gruppe der Zwanzig — internationales Forum der Regierungen und Zentralbanken der neunzehn größten Volkswirtschaften und der EU, das die internationale Regulierung des Finanzsektors einschließlich des Versicherungswesens beeinflusst.
The Group of 20 is the name given to the group of 20 finance ministers and central bank governors from 20 of the world's largest economies. It includes 19 countries and the E.U. (which itself is composed of 27 member states). A list of G20 companies can be found at: https://www.g20.org/about_g20/g20_members.
Global systemrelevantes Finanzinstitut — Finanzinstitut, dessen Ausfall schwerwiegende Auswirkungen auf das globale Finanzsystem und die Realwirtschaft haben könnte und das einer verstärkten Aufsicht und erhöhten Anforderungen unterliegt.
Global systemically important financial institution, as determined by the FSB. The FSB defines G-SIFIs as "institutions of such size, market importance, and global interconnectedness that their distress or failure would cause significant dislocation in the global financial system and adverse economic consequences across a range of countries." G-SII: Global systemically important insurer Global systemically important insurer, as determined under the IAIS's assessment methodology. G-SIIs are on...
Global systemrelevanter Versicherer — von der IAIS als systemrelevant für das globale Finanzsystem eingestufter Versicherer oder Rückversicherer, der verstärkten Aufsichts- und Kapitalanforderungen unterliegt.
Global systemically important insurer, as determined under the IAIS assessment methodology. G-SIIs are one class of G-SIFIs.
Arrangement, bei dem Zedent und Rückversicherer gemeinsam einen zusätzlichen Rückversicherungsschutz teilen und die Ergebnisse anteilig entsprechend ihren Beteiligungen am gemeinsamen Konto aufgeteilt werden.
See Common Account Reinsurance.
Homogene Kategorie von Versicherungsrisiken, die Policen mit ähnlichen Merkmalen zusammenfasst, wie Haftpflicht, Sachschäden oder Gesundheit; verwendet für Zeichnung, Tarifierung und regulatorisches Berichtswesen.
The general classification of business designated by the National Association of Insurance Commissioners (NAIC) utilized in the insurance industry to identify the major segments of policies that are sold to the general public, i.e., fire, allied lines, homeowners, other liability, products liability, auto liability, etc. These are often referenced in the "Business Covered" article of reinsurance treaty contracts to designate the classes of business covered by the treaty. Many of these general...
Variable Vergütung, die der Rückversicherer an den Zedenten zahlt, wenn die technischen Ergebnisse des Vertrags positiv sind; berechnet als Prozentsatz des nach Abzug von Kosten und einer Mindestvergütung des Rückversicherers erzielten Gewinns.
A commission feature whereby the cedent is allowed a commission based on the profitability of the reinsurance contract after an allowance for the reinsurer's expense and profit margin.
Variabler Provisionsmechanismus, bei dem der vom Rückversicherer an den Zedenten gezahlte Provisionssatz umgekehrt zur Schadenquote schwankt: er steigt bei guten und sinkt bei schlechten Ergebnissen.
A commission structure under which the ceding company's commission varies inversely with the loss ratio, providing a higher commission when losses are low and a lower commission when losses are high, within specified minimum and maximum limits.
Gesamtbetrag des Werts von Vermögenswerten, Aktiva oder Haftungsgesamtheiten, der durch eine Versicherungspolice gedeckt werden kann; dient als Grundlage für die Berechnung der maximalen Versicherungssumme und zur Bestimmung des Rückversicherungsbedarfs.
The total values for insured perils and coverages for a particular risk, whether or not insurance limits have been purchased to that amount.
Bestimmung eines Rückversicherungsvertrags, die die Berechnungsmethode und die Meldung des Gesamtwerts der versicherten Güter festlegt; dient als Grundlage für die Prämienberechnung und das Kumulationsmanagement.
An exclusion that prevents a reinsurer's over-lining on a single large risk (usually excess of $250 million) caused by a potential accumulation of property limits from two or more ceding companies. The customary exception applies to risks insured 100 percent by one insurer or specifically listed classes (such as apartments, offices, hotels, hospitals, etc.).
Höchstbetrag, den ein Rückversicherer im Rahmen eines Vertrags für einen Schaden oder eine Schadenhäufung zu zahlen verpflichtet ist.
The maximum sum that an insurer or reinsurer will pay under a policy or for a given event or occurrence
Kombination aus dem Verhältnis angefallener Schäden zu verdienten Prämien und dem Verhältnis angefallener Kosten zu gebuchten Prämien. Auch als kombinierte Schaden-Kosten-Quote und Betriebsquote bekannt.
The combination of loss incurred to earned premiums ratio and incurred expense to written premiums ratio. Also known as Combined Ratio and Operating Ratio.
Unverhältnismäßiges Ergebnis, das Inflation auf die Haftung eines Rückversicherers in der Schadenexzedenten-Rückversicherung im Vergleich zur Haftung der Zedentin hat: Erhöhungen der durchschnittlichen Schadenkosten wirken sich proportional stärker auf den über dem Selbstbehaltslimit liegenden Exzedentenanteil des Rückversicherers aus.
The disproportionate result produced by inflation on a reinsurer's liability in- excess of loss reinsurance compared with the reinsured's liability. In other words, inflationary increases in average claim costs of a reinsured usually produce greater increases for the excess of loss reinsurer, since an increase affecting all losses (those within the retention limit and those above it) multiplies itself when affecting the excess of loss portion above that retention limit. The effect is leveraged in that such increases fall more on the reinsurer, proportionately at least, than the reinsured.
Im Rückversicherungsbereich eine Methode zur Strukturierung einer Schicht eines Katastrophen-Schadenexzedenten-Programms, bei der bei Erschöpfung des Rückversicherungslimits einer unteren Schicht die nicht ausgeschöpfte Kapazität der obersten Schicht nach unten fällt, um nachfolgende Schäden in der gleichen Vertragsperiode zu decken.
In reinsurance, a method of structuring the retention and limit of a particular layer of a property catastrophe excess reinsurance program so that, in the event that a loss (or losses) exhausts the reinsurance limit in a stated lower layer, the unexhausted limit of the highest upper layer would drop down to respond to subsequent loss(es) during the same contract period as a replacement for the lower layer. Such a method is often referred to as "top-and-drop" coverage. For example, if the first layer of $10 million xs (excess) $10 million in a program of $140 million xs $10 million were exhausted, the top layer (for this example, $10 million xs $140 million) will drop down and provide $10 million xs $10 million for a negotiated number of additional occurrences. Another use of drop-down coverage may occur within the first catastrophe layer, wherein the loss retention in a contract drops after the first loss and the layer limit then expands. For a different example, if the first layer coverage were $1 million xs $1 million and a loss in excess of $1 million occurred, provision would be made for the retention to drop to a lesser amount, such as $750,000, and for the limit to expand to $1,250,000 for the second and subsequent losses in the same period, but subject to the annual aggregate limit as negotiated.
Spezialbranchen unter den Finanzgarantien, die einen Hypothekengläubiger für Verluste aus Immobiliendarlehen entschädigt, die durch Zahlungsausfall des Kreditnehmers entstehen, wenn die Liquidation des Objekts zur Deckung des ausstehenden Kapitals nicht ausreicht.
A specialty line among financial guarantees which indemnifies a mortgage lender for loss on real estate loans resulting from default by a borrower if liquidation of the property proves insufficient to cover the outstanding principal.
Nachtrag zum ursprünglichen Versicherungsvertrag, durch den der Rückversicherer eine direkte Haftung gegenüber dem Versicherungsnehmer übernimmt und die Haftung des Zedenten ersetzt oder ergänzt.
An endorsement to an insurance policy or reinsurance contract wherein a reinsurer assumes insurance obligations or risks, or both, of existing or in-force policies of insurance. The term is distinguished from a cut-through endorsement.
Kriterium zur Bestimmung, welche Schäden oder Policen durch einen Rückversicherungsvertrag gedeckt sind; kann auf dem Schadendatum, dem Policenausstellungsdatum oder dem Meldedatum beruhen.
A methodology that determines which original policy losses will be covered under a given reinsurance agreement. There are two types of methodologies: policies attaching and losses occurring. The determination may be based on 1) the effective or renewal date of the original policy; or 2) on the date of the loss; or 3) on the date when the reinsured company recorded premium or loss transaction.
Nachtrag zu einer Versicherungspolice zum Schutz der Rechte eines Hypothekengläubigers, der sicherstellt, dass die Versicherungsleistung im Schadensfall vorrangig an den Kreditgeber ausgezahlt wird.
An endorsement to an insurance policy covering the policyholder's mortgaged property to provide that, in the event of the insolvency of the insurance company, the reinsurer shall pay directly to the mortgagee and/or the policyholder the amount of loss that would have been recovered from the reinsurer by the insurance company. The endorsement may provide that the reinsurer will pay the full loss amount in accordance with the insurance protection afforded by the insurance company. Similar in co...
Anpassungsmechanismus für Beträge (Prämien, Selbstbehalte, Limits) anhand eines Referenzindex (Inflation, Preisindex), um deren Realwert im Zeitverlauf zu erhalten.
A procedure which adjusts retention and limit provisions of excess of loss reinsurance agreements in accordance with the fluctuations of a published economic index, such as wage, price, or cost-of-living.
Klausel in einem Rückversicherungsvertrag, die besagt, dass die Zedentin im Falle eines unbeabsichtigten Fehlers oder einer Auslassung bei der Vertragserfüllung nicht benachteiligt wird, sofern der Fehler oder die Auslassung nach seiner Entdeckung korrigiert wird.
A clause in a reinsurance treaty (requiring some affirmative act by the reinsured to activate the reinsurance protection) which stipulates that, in the event of inadvertent error or omission, the reinsured shall not be prejudiced in the fulfillment of the agreement, provided that such error or omission shall be corrected as soon as it is discovered.
Internationale Vereinigung der Versicherungsaufsichtsbehörden — internationale Organisation, der Versicherungsaufsichtsbehörden aus mehr als 200 Jurisdiktionen angehören und die Standards und Grundsätze für die Regulierung und Aufsicht des Sektors erarbeitet.
The International Association of Insurance Supervisors, established in 1994, represents insurance regulators and supervisors of more than 200 jurisdictions in nearly 140 countries, constituting 97% of the world's insurance premiums. The IAIS acts as the global standard setter for insurance regulation.
Grundprinzipien der Versicherungsaufsicht — von der IAIS festgelegter Satz von Normen und Grundsätzen, der einen Referenzrahmen für eine wirksame Versicherungsaufsicht bietet und von den Mitgliedern als Grundlage ihrer nationalen Regulierung übernommen wird.
Insurance Core Principles, Standards, Guidance and Assessment Methodology established by the IAIS to provide uniform international standards and guidance for the regulation of the insurance industry. The IAIS encourages members to have the 26 ICPs incorporated or reflected in all of its members' regulatory frameworks. Although not binding on IAIS member jurisdictions, the ICPs are used by the IMF as a basis for carrying out assessments of the insurance sector under the Financial Sector Assess...
Internationaler Währungsfonds — internationale Organisation, die ihre Mitglieder mit wirtschaftspolitischer Beratung, finanzieller Unterstützung und Kapazitätsaufbau versorgt und eine Rolle bei der Überwachung der globalen Finanzstabilität spielt.
International Monetary Fund, an organization of 188 countries, working to foster global monetary cooperation, secure financial stability, facilitate international trade, promote high employment and sustainable economic growth, and reduce poverty around the world.
Mechanismus zur automatischen Anpassung der Schwellenwerte, Prioritäten oder Limite eines Rückversicherungsvertrags anhand der Entwicklung eines Referenzindex wie dem Verbraucherpreisindex, um den Realwert der Deckung zu erhalten.
A provision, typically in an excess of loss reinsurance contract, whereby the ceding company agrees to share the excess reinsurer's (leveraged) inflation risk. It typically involves a publically recognized measure of inflation (e.g., wage inflation index) that is used as a trigger mechanism to adjust the excess of loss retention thus allowing changes in inflation to be more equitably shared by the cedent and the excess reinsurer. This sharing of inflation risk may be recognized in the price o...
Vertragliche Bestimmung, die die Verpflichtungen des Rückversicherers im Falle der Insolvenz des Zedenten regelt; in der Regel verpflichtet sich der Rückversicherer, seine Verpflichtungen gegenüber dem Liquidator zugunsten der versicherten Gläubiger zu erfüllen.
A provision appearing in most reinsurance contracts (because most if not all states require it) stating that in the event the reinsured is insolvent the reinsurance is payable directly to the company or its liquidator without reduction because of its insolvency or because the company or its liquidator has failed to pay all or a portion of any claim.
Vereinbarung, nach der der Rückversicherer eine Beteiligung an den Interessen und Haftungen einer bestimmten Police oder Policengruppe übernimmt und damit positive wie negative Ergebnisse mit dem Zedenten teilt.
A reinsurance contract between the ceding insurer and one or multiple reinsurers in which the percentage of participation of each reinsurer is specified.
Bestimmung eines Rückversicherungsvertrags, die die Rolle und Verantwortlichkeiten des Maklers als Vermittler zwischen Zedent und Rückversicherer definiert, insbesondere hinsichtlich der Weiterleitung von Prämien und Schäden.
A contractual provision in U.S. reinsurance agreements in which the parties agree to effect all transactions through an intermediary and the credit risk of the intermediary, as distinct from other risks, is imposed on the reinsurer. Most intermediary clauses shift all credit risk to reinsurers by providing that (1) the ceding company's payments to the intermediary are deemed payments to the reinsurer, (2) the reinsurer's payments to the intermediary are not payments to the ceding company unti...
Von der IAIS entwickelter Regulierungsrahmen mit harmonisierten Mindestkapitalanforderungen für international tätige Versicherungsgruppen zur Sicherstellung ihrer globalen Solvabilität.
The ICS is the proposed permanent international capital standard that is intended to apply to all IAIGs. The goal is to develop a global capital standard that will allow comparability of insurers' capital position so that international insurance supervisors can understand and rely on for solvency regulation.
Insurance Regulatory Information System — Satz von Finanzkennzahlen, die von US-Regulierungsbehörden verwendet werden, um Versicherungsgesellschaften zu identifizieren, die Anzeichen potenzieller finanzieller Schwierigkeiten aufweisen und einer eingehenden Prüfung bedürfen.
A series of financial tests developed by the National Association of Insurance Commissioners (NAIC) under its Insurance Regulatory Information System (IRIS) to assist states in overseeing the financial soundness of insurance companies.
Jährliches Erneuerungsdatum eines Vertrags, unabhängig davon, ob der Vertrag ausläuft oder auf unbestimmte Zeit weiterläuft. Das Datum liegt in der Regel zwölf Monate nach dem Inkrafttreten des Vertrags. Bei Bestimmungen zur Abwicklungskündigung bezieht sich der Jahrestag auf die zugrunde liegenden Policen, nicht auf den Rückversicherungsvertrag.
The annual renewal date of a contract, whether the contract actually expires or is continuous. The date is usually twelve months after the effective date of the contract, but may be at some other time if the contract were written for other than one year. In provisions dealing with Run-off Cancellation, the anniversary referred to is that of the underlying policies, not the reinsurance contract.
Regulatorisches Finanzdokument, das Versicherungsgesellschaften jährlich bei den Aufsichtsbehörden einreichen müssen und ihre Finanzlage, Ergebnisse und Solvabilität darstellt.
The annual report format prescribed by the National Association of Insurance Commissioners utilized to submit financial data and related information to insurance regulators. All states use the NAIC annual statement blank, but each state retains the authority to make changes in those statements.
Aus angelegten Vermögenswerten erzielte Erträge. Kann auch realisierte Kapitalgewinne einschließen oder um Kapitalverluste im gleichen Zeitraum gemindert werden.
Money earned from invested assets. May also include realized capital gains, or be reduced by capital losses, over the same period.
Rückversicherung, bei der der Vertragsabzug dem maximalen Nettohaftungsanteil der Zedentin je Police entspricht oder diesen übersteigt. Diese Verträge schützen gegen seltene Schäden, bei denen zwei oder mehr Versicherungsnehmer in demselben Schadenereignis involviert sind (Clash-Deckungen).
Reinsurance which is not exposed on a policy limit basis, i.e., the deductible on the treaty is equal to or exceeds the reinsured's maximum net exposure on any one policy. Therefore, such treaties protect against the infrequent loss involving two or more insureds in the same loss occurrence and are referred to as clash covers.
Bestimmt, dass der dem Rückversicherungsvertrag unterliegende Schaden netto aller anderen Rückversicherungen ist, ob eintreibbar oder nicht, sowie netto aller Regrессe und sonstigen fälligen Rückversicherungsforderungen der Zedentin.
Explains that the loss subject to the reinsurance agreement is net of all other reinsurances, whether collectible or not, as well as net of salvages and all other reinsurance recoveries due, of the reinsured.
Maß für die versicherungstechnische Rentabilität: angefallene Schäden plus Zeichnungskosten, dividiert durch verdiente Prämien. Eine Quote unter 100 % bedeutet versicherungstechnischen Gewinn, 100 % Kostendeckung, über 100 % versicherungstechnischen Verlust.
Measure of underwriting profitability: incurred losses plus underwriting expenses, divided by earned premium. A ratio below 100% means underwriting profit, 100% means break-even, and above 100% means underwriting loss.
Im Rahmen einer bestimmten Periode angefallene Kosten (außer Schadenregulierungskosten), dividiert durch die im gleichen Zeitraum gebuchten Prämien.
Expenses (other than loss adjustment expenses) incurred during a specific period of time, divided by premiums written during the same period.
Anhäufung der Haftung eines Rückversicherers aus mehreren Policen mehrerer Zedenten, die ähnliche oder unterschiedliche Versicherungszweige abdecken und alle in einem gemeinsamen Ereignis oder einer Katastrophe involviert sind.
The accumulation of liability of a reinsurer under several policies from several reinsureds covering similar or different lines of insurance, all of which are involved in a common event or disaster.
Vertriebsverantwortlicher bei einem Makler oder einer Rückversicherungsgesellschaft, zuständig für die Pflege und den Ausbau der Beziehung zu einem oder mehreren Kunden.
The individual, either as employee of a reinsurer or a reinsurance intermediary, who is responsible for all matters pertaining to the reinsurance account of a particular insurer
Vorzeitige Beendigung eines Versicherungs- oder Rückversicherungsvertrags durch eine der Vertragsparteien.
Termination of an insurance contract before it is due to expire. The contract may have a cancellation clause which stipulates the conditions for cancellation which is effected by sending a cancellation notice
Klausel in der Kündigungsbestimmung, die vorsieht, dass der Rückversicherer für nach dem Kündigungsdatum eintretende Schäden nicht haftet. Siehe auch Abwicklungskündigung.
A provision included in the termination clause (or endorsement) which provides that the reinsurer shall not be liable for losses occurring after the termination date. See also Run-Off Cancellation or Termination. (Editor's Note: Cutoff is one word when used as a noun, two words as a verb transitive, and hyphenated as a compound adjective, e.g., a cutoff cuts off insurance business in force on a cut-off basis.)
Vertragliche Bestimmung, die dem Rückversicherer das Recht einräumt, die Bücher, Aufzeichnungen und Dokumente des Zedenten zu prüfen, die sich auf die vom Vertrag gedeckten Geschäfte beziehen.
A provision in a reinsurance agreement that allows the Reinsurer access to the Ceding Company's books, records and other documents and information pertaining to the reinsurance agreement. This includes related accounting, underwriting and claims information, for purposes of the Reinsurer obtaining information concerning the reinsurance agreement or its subject matter.
Nicht-proportionale Rückversicherungsdeckung, die greift, wenn der kumulierte Schadenbetrag des Zedenten in einem bestimmten Zeitraum einen vereinbarten Schwellenwert überschreitet; auch als Stop-Loss-Deckung bezeichnet.
A form of excess of loss reinsurance which, subject to a specified limit, indemnifies the ceding company for the amount by which all of the ceding company's losses (either incurred or paid) during a specific period (usually 12 months) exceed either 1) a predetermined dollar amount or 2) a percentage of the ceding company's subject premiums earned (loss ratio) for the specific period.
Maximales Risikovolumen, das ein Rückversicherer oder ein Markt bereit und in der Lage ist zu übernehmen, ausgedrückt in Haftungsbeträgen oder Prämien, abhängig von seinen finanziellen Ressourcen und seiner Risikobereitschaft.
The largest amount of insurance or reinsurance available from a company or the market in general. Also refers to the maximum amount of business (premium volume) that a company or the total market could write based on financial strength or regulatory limitations.
Nicht-proportionale Rückversicherungsdeckung, die den Zedenten gegen die Kumulation von Schäden aus einem einzigen Katastrophenereignis wie Erdbeben, Hurrikan oder Überschwemmung schützt.
A form of excess of loss reinsurance which, subject to a specific limit, indemnifies the ceding company in excess of a specified retention with respect to an accumulation of losses to multiple insureds and/or policies resulting from an occurrence or series of occurrences arising from one or more disasters.
Rückversicherungsarrangement, das Elemente proportionaler und nicht-proportionaler Deckungen kombiniert, um den Schutz des Zedenten und die Nutzung seiner Selbstbehaltungskapazität zu optimieren.
Elements of two types of reinsurance, Pro-Rata (Quota Share) and Excess of Loss, are combined in one reinsurance agreement. The excess of loss part of the plan protects the company up to a specified limit on each risk, each occurrence excess of a fixed net retained line. The pro-rata part of the plan protects the company's net retained lines under the excess part (i.e. after deducting the excess of loss recoveries), on a fixed percentage quota share basis.
Rückversicherungsschutz für spezifische und unvorhergesehene Ereignisse oder Risiken, die durch die Standard-Rückversicherungsprogramme des Zedenten nicht abgedeckt sind.
Reinsurance providing protection for an unusual combination of losses. See Clash Cover.
Vertragliche Bestimmung, die festlegt, dass der Rückversicherer nicht für Schäden haftet, die nach dem Kündigungsdatum des Vertrags eintreten, auch wenn diese Schäden laufende Policen zum Kündigungszeitpunkt betreffen.
The termination provision of a reinsurance contract stipulating that the reinsurer shall not be liable for loss as a result of occurrences taking place after the date of termination. The remaining unearned premiums are returned to the ceding company.
Von einer Bank ausgestelltes Finanzinstrument, das dem Begünstigten die Zahlung eines bestimmten Betrags garantiert; in der Rückversicherung als Finanzgarantie nicht zugelassener Rückversicherer verwendet, um ihre Verpflichtungen gegenüber Zedenten zu sichern.
A financial instrument obtained from a bank that guarantees the availability of funds to be collected in the future under a reinsurance contract. In the noncommercial setting, these are known as standby credits in the event of non-performance by the obligor. Uniform Custom and Practices for Document Bearing Credits (2007 rev.) ICC, Pub. No. 600.
Begriff für bestimmte Arten von Haftpflichtrisiken (z. B. Berufshaftpflicht, Produkthaftung, Fehler und Auslassungen), bei denen das Schadenereignis und die Schadenfeststellung häufig weit über die Laufzeit der Versicherung hinaus verzögert sind.
A term used to describe certain types of third-party liability exposures (e.g., malpractice, products, errors and omissions) where the incidence of loss and the determination of damages are frequently subject to delays which extend beyond the term the insurance or reinsurance was in force. An example would be contamination of a food product which occurs when the material is packed but which is not discovered until the product is consumed months or years later.
Versicherungspolicen, die zu Beginn eines Rückversicherungsvertragszeitraums in Kraft sind, mit oder ohne Rückversicherungsdeckung.
Insurance policies in effect (i.e., whose time of coverage is unexpired) as a reinsurance contract period of time begins, with or without reinsurance coverage.
Vom (Rück-)Versicherer gezeichneter Anteil an einem Risiko. Auf einem Zeichnungsmarkt entspricht die Linie dem von jedem Teilnehmer übernommenen Anteil am Gesamtrisiko.
The proportion of a risk accepted by a reinsurer as the reinsurer’s maximum participation in such risk. The term is used in surplus treaties
Form der proportionalen Rückversicherung, bei der der Rückversicherer den Teil des Risikos übernimmt, der die vom Zedenten gehaltene Linie (maximale Kapazität je Risiko) übersteigt.
A form of per risk excess agreement under which the indemnity is not a fixed limit amount but a multiple of the primary company's net loss retention.
Betrag der gezeichneten Versicherungs- oder Rückversicherung, der die normale Zeichnungskapazität des Versicherers oder Rückversicherers einschließlich automatischer Rückversicherungsfazilitäten übersteigt.
The amount of insurance or reinsurance written which exceeds the insurer's or reinsurer's normal underwriting capacity, inclusive of automatic reinsurance facilities.
Art der Versicherungs- oder Rückversicherungsorganisation, bei der eine Gruppe von Einzelpersonen Policenverbindlichkeiten als individuelle Verpflichtungen übernimmt. Mit Apostroph bezeichnet der Begriff Lloyd's of London, dessen formelle Bezeichnung Underwriters at Lloyd's, London ist.
A kind of organization for underwriting insurance or reinsurance in which a collection of individuals assume policy liabilities as the individual obligations of each. When spelled with an apostrophe, the term refers to Lloyd's of London, the formal name of which is Underwriters at Lloyd's, London.
Übersichtsdokument, das die Aufteilung der Beteiligung jedes Rückversicherers an einem Rückversicherungsprogramm zeigt, mit Angabe der von jedem Mitversicherer akzeptierten Beträge oder Prozentsätze.
A schedule included in a reinsurance treaty contract showing the limits of liability to be written by a ceding company for different classes of risk and (usually) also showing the amount of each respective limit (stated as a number of "lines") which can be ceded to proportional reinsurance treaties.
Rückversicherungsvertrag mit einer bestimmten Laufzeit und einem festen Ablaufdatum, an dem er ausläuft, sofern er nicht durch ausdrückliche gegenseitige Vereinbarung verlängert wird.
A form of reinsurance contract written for a stipulated term (usually one year). The contract automatically expires at the end of the term and renewal must be negotiated.
Vergütung, die einem Versicherungs- oder Rückversicherungsmakler für seine Vermittlungsleistungen gezahlt wird.
Also known as “broker’s commission”. The commission which is payable to a broker for placing an insurance or reinsurance contract with an insurer or a reinsurer
In der Haftpflichtversicherung Prämien für Haftungsgrenzen oder -schichten, die über den Grundlimits liegen, berechnet als Vielfaches der Grundlimitsprämie. Diese Prämien sind die ursprüngliche und nach wie vor gebräuchliche Basis für die Schadenexzedenten-Rückversicherungsprämie in der Haftpflicht.
In casualty insurance, premiums for limits or layers of liability added to basic limits, calculated as multiples of basic limits premium. Excess limits premiums were the original (and remain a popular) basis of premium paid for casualty excess of loss reinsurance.
Beteiligung mehrerer Rückversicherer an der Deckung desselben Risikos oder Vertrags, wobei jeder einen definierten Anteil am insgesamt abgegebenen Betrag übernimmt.
1) A provision in an excess of loss reinsurance contract requiring the reinsured to retain net and unreinsured otherwise (or to coreinsure) a part of the loss above the contract's retention, the purpose of which is to promote good claims handling by the reinsured. For example, when the reinsurer covers 95% of an excess of loss layer, the reinsured's 5% share of the excess losses is coreinsurance, a proportional sharing of the layer losses. 2) When several reinsurers are independently sharing a reinsurance contract (pro rata or excess, treaty or facultative), each reinsurer is a coreinsurer (as can be illustrated by another term, contributing excess).
In der Sachrückversicherung eine Deckung, die sowohl Katastrophenschäden als auch Policenlimit-Exponierungen oberhalb des wahrscheinlichen Höchstschadens abdeckt.
Used in property reinsurance to describe a cover exposed to both catastrophe (occurrence) losses and policy limit exposures, excess of the probable maximum loss.
Praxis, bei der mehrere Versicherer ein und dasselbe Risiko teilen, wobei jeder einen definierten Anteil der Gesamtversicherungssumme übernimmt.
An arrangement whereby two or more insurers (co-insurers) underwrite the same risk. Each of the co-insurers has a contractual relationship with the insured
Berufsmäßiger Vermittler, der Rückversicherungsgeschäfte im Auftrag der Zedenten bei Rückversicherern platziert und für diese Vermittlungs- und Beratungsleistung eine Provision erhält.
An intermediary who negotiates reinsurance contracts between the ceding company and the reinsurer(s). The broker generally represents the ceding company and receives compensation in the form of commission, and/or other fees, for placing the business and performing other necessary services.
Segment des Rückversicherungsmarkts, in dem Geschäfte über spezialisierte Makler vermittelt und platziert werden, im Gegensatz zur Direktplatzierung zwischen Zedenten und Rückversicherern.
The collective reference to those reinsurance companies that accept business mainly from reinsurance intermediaries or brokers. See Direct Writing Reinsurer.
Schätzung des höchsten theoretisch denkbaren Schadens bei einem bestimmten Risiko im schlimmsten vorstellbaren Szenario ohne wirksame Schadenbegrenzungsmaßnahmen; absolute Obergrenze der Exposition.
The worst loss that could possibly occur because of a single event. This term is typically used in property reinsurance.
Streitbeilegungsverfahren unter Einbeziehung eines neutralen Dritten, der die Verhandlung zwischen den Parteien erleichtert, ohne eine Entscheidung aufzuzwingen; bietet eine flexiblere und kostengünstigere Alternative zu Schiedsverfahren oder Gerichtsverfahren.
A form of alternative dispute resolution in which the parties agree to submit any dispute to a neutral mediator, whose purpose and goal is to achieve a mutually acceptable settlement and compromise of the dispute, rather than issue a formal ruling and decision on the merits as occurs in arbitration. Depending upon the parties' agreement, the results of mediation can be binding or non-binding.
Mindestbetrag der Rückversicherungsprämie, den der Zedent dem Rückversicherer für einen bestimmten Zeitraum zu zahlen hat, unabhängig vom tatsächlichen Volumen der gezeichneten Geschäfte oder der vereinnahmten Originalprämien.
An amount of premium which will be charged (usually for an excess of loss reinsurance contract), notwithstanding that the actual premium developed by applying the rate to the subject premium could produce a lower figure. See Deposit Premium.
Rückversicherer, der sich zu den vom Führenden festgelegten Bedingungen an einem Risiko oder Vertrag beteiligt, ohne in die Verhandlung der Konditionen einzugreifen.
A reinsurer which follows the lead reinsurer on a cover being placed, accepting or rejecting the terms as presented.
Ein Dokument, das vereinbarte Änderungen eines Versicherungs- oder Rückversicherungsvertrags festlegt.
A document specifying agreed amendments to an insurance (or re-insurance) contract.
Beendigung der Rückversicherung auf Abwicklungsbasis, d. h. die Rückversicherung läuft bis zum Ablauf der rückversicherten Policen gemäß deren ursprünglichen Ablaufdaten weiter.
Termination of reinsurance on a run-off basis, i.e., reinsurance continues until the expiration of policies reinsured according to their original expiration dates.
Bewusste und gezielte Übertragung von Risiken, Risikosegmenten oder Deckungen durch eine Zedentin an einen Rückversicherer, die für die Eigenbehaltsdeckung weniger attraktiv erscheinen.
The conscious and deliberate submission by a reinsured company to a reinsurer of those risks, segments of risks, or coverages that appear less attractive for retention by the reinsured.
Begriff, der die Kombination aus dem Nettoself behalt des Zedenten (nach fakultativer Rückversicherung) und dem Vertragsschutz bezeichnet, oder die Nettobasis, auf der ein Vertrag anzuwenden ist.
The amount of the reinsured's loss retention for its own account (without reinsurance), plus its reinsurance for a given risk or a book of business.
Versicherungsbetrag, den das Erstversicherungsunternehmen nach Abzug der Rückversicherung von seiner Bruttolinie auf einem Risiko behält.
The amount of insurance the primary company carries on a risk after deducting reinsurance from its "gross" line.
Versicherungspolicen, deren Versicherungsbedingungen während eines Rückversicherungsvertragszeitraums beginnen oder fortgeführt werden, mit oder ohne Rückversicherungsdeckung.
Insurance policies (exposures or risks) whose terms of insurance begin or continue during a reinsurance contract period of time, with or without reinsurance coverage.
Vermögenswerte eines Versicherungsunternehmens, die von staatlichen Versicherungsgesetzen oder aufsichtsrechtlichen Vorschriften für Solvabilitätszwecke nicht anerkannt werden.
Assets owned by an insurance company which are not recognized for solvency purposes by state insurance laws or insurance department regulations, e.g., premiums due and uncollected past ninety days, and furniture and fixtures, among others.
National Association of Insurance Commissioners — Vereinigung der US-amerikanischen Versicherungskommissare, die regulatorische Standards, Mustergesetze und Aufsichtsinstrumente zur Harmonisierung der Versicherungsregulierung in den USA entwickelt.
The National Association of Insurance Commissioners is the U.S. standard-setting and regulatory support organization created and governed by the chief insurance regulators from the 50 states, the District of Columbia and five U.S. territories. Through the NAIC, state insurance regulators establish standards and best practices, conduct peer review, and coordinate their regulatory oversight.
Nuclear, Biological, Chemical and Radiological — Akronym für Risiken im Zusammenhang mit nuklearen, biologischen, chemischen und radiologischen Waffen oder Ereignissen, die in der Regel von Standard-Versicherungs- und Rückversicherungsverträgen ausgeschlossen sind.
An acronym referring to nuclear, biological, chemical and radiological exposures, which may be defined in the reinsurance agreement, for purposes of excluding, limiting or providing reinsurance coverage. This term is most often used in connection with defining what, if any, reinsurance coverage is provided for losses resulting from terrorism events.
Risikoanteil, den das zedierende Unternehmen nach Abzug aller Rückversicherungsabtretungen selbst trägt, und der seine endgültige Nettoexposition gegenüber Schäden aus einem Risiko oder einem Bestand darstellt.
The amount of insurance that a ceding company keeps for its own account and does not reinsure in any way. It is the amount of loss that a cedent retains after all available reinsurance recoveries (except in some instances for catastrophe reinsurance).
Schadenbetrag, der dem Zedenten oder Rückversicherer nach Abzug aller Rückversicherungserstattungen, Subrogationen, Bergungserlöse und sonstiger anwendbarer Einnahmen endgültig zur Last fällt.
Net Loss The amount of loss sustained by an insurer after making deductions for all recoveries, salvage and all claims upon reinsurers, with specifics of the definition derived from the reinsurance agreement.
Regulatorische oder vertragliche Regel, nach der Schäden innerhalb von neun Monaten ab dem Schadendatum oder einem anderen Referenzdatum gemeldet werden müssen, um Anspruch auf Rückversicherungsdeckung zu haben.
A contract signature rule adopted by the National Association of Insurance Commissioners generally imposing a nine-month time limit from the effective date of the treaty reinsurance agreement to the time when the treaty reinsurance contract must be actually executed by the ceding company and the reinsurer or, in the case of multiple reinsurers, the lead designated reinsurer. The rule enables the ceding company to comply with statutory and/or regulatory requirements and receive accounting trea...
Regel, nach der ein Kreditbrief oder eine Finanzgarantie für einen Mindestzeitraum von neunzig Tagen nach Ablauf der Deckung aufrechterhalten werden muss, um die Verfügbarkeit der Garantie für Spätschäden zu gewährleisten.
An account balance aging rule established by the National Association of Insurance Commissioners that provides that an insurer or reinsurer must age certain balances on Schedule F of the annual statement for reinsurance recoverables over ninety days past due for which the company may need to establish an uncollectible provision.
Bei einem in der Jurisdiktion des Zedenten nicht zugelassenen Rückversicherer platzierte Rückversicherung, die in der Regel zusätzliche Sicherheitsanforderungen erfordert, damit der Zedent die entsprechende buchhalterische Anrechnung erhalten kann.
Reinsurance placed with a reinsurer that does not have authorized or equivalent status in the jurisdiction of domicile of the ceding company and for which the ceding insurer may not take accounting credit in the ceding insurer's Annual Statement without the reinsurer posting security. See also Admitted Reinsurance.
Rückversicherungsform, bei der die Beteiligung des Rückversicherers nicht proportional zu Prämien und Schäden ist, sondern erst greift, wenn die Schäden des Zedenten einen definierten Schwellenwert überschreiten, bis zu einer vereinbarten Limite.
A form of reinsurance, which, subject to a specified limit, indemnifies the ceding company for the amount of loss in excess of a specified retention. It includes various types of reinsurance, such as catastrophe reinsurance, per risk reinsurance, per occurrence reinsurance and aggregate excess of loss reinsurance.
Rechtsgeschäft, durch das eine bestehende Verpflichtung durch eine neue ersetzt wird, mit Auswechslung einer Vertragspartei oder Änderung der Bedingungen, wodurch die alte Verpflichtung endgültig erlischt.
A three party reinsurance transaction wherein a new party "steps into the shoes" of the party to an existing contract. The substitution of a new contract, debt or obligation for an existing one, between the same or different parties. A novation may substitute a new party and discharge one of the original parties to a contract by agreement of all parties. The requisites of a novation are 1) a previously valid obligation; 2) an agreement of all the parties to a new contract; 3) the extinguishme...
Nonadmitted and Reinsurance Reform Act — US-amerikanisches Gesetz von 2010 zur Reform der Regulierung nicht zugelassener Versicherungsgesellschaften und der Rückversicherung, das die regulatorische Zuständigkeit der Bundesstaaten klärt und die Anforderungen vereinfacht.
The Non-Admitted and Reinsurance Reform Act, part of the Dodd-Frank Act, is a federal effort to streamline state regulation of U.S. reinsurers. The NRRA establishes a methodology for determining which financial institutions embody systemically important risk and should be subject to heightened regulation.
Bedingungen, zu denen die ursprüngliche Versicherungspolice ausgestellt wurde und die der Rückversicherer ohne Änderungen zu übernehmen bereit ist.
A reinsurance expression indicating that the terms underwritten by the reinsurer are on exactly the same basis as those of the ceding company in the original policy
Rückversicherungsvertrag, in dem der Zedent verpflichtet ist abzutreten und der Rückversicherer verpflichtet ist, alle im Vertrag definierten Risiken zu akzeptieren, ohne Möglichkeit der Einzelrisikoauswahl.
A reinsurance contract under which the ceding company can select and the reinsurer is obligated to accept cessions of risks of a defined class, provided the risks fall within the contract guidelines.
Office of Financial Research — US-amerikanisches Amt für Finanzforschung, das Finanzdaten erhebt und analysiert, Risiken für die Finanzstabilität identifiziert und den FSOC bei seiner systemischen Überwachungsaufgabe unterstützt.
The Office of Financial Research, created by the Dodd-Frank Act, is housed within the U.S. Treasury. The OFR supports the data collection and research efforts of the Financial Stability Oversight Council (FSOC).
Bestimmung, nach der der Rückversicherungsvertrag zu denselben Bedingungen, Konditionen und Ausschlüssen wie die vom Zedenten gezeichnete Originalpolice gilt und die Rückversicherungsdeckung so an der zugrunde liegenden Police ausrichtet.
A provision in a reinsurance agreement which incorporates by reference all of the terms (as well as amendments, modifications, alterations and waivers) of the original policy written by the ceding company that are not otherwise addressed in the reinsurance agreement.
Betrag einer ausstehenden finanziellen Vorauszahlung des Zedenten an einen Rückversicherer oder umgekehrt, der auf die endgültige Abrechnung wartet und in den Rückversicherungskonten als Forderung oder Verbindlichkeit verbucht wird.
A method of funding by the reinsurer using a cash advance in connection with a securitization provision contained in a reinsurance agreement requiring the reinsurer to secure its outstanding obligations under the agreement as of a particular point in time. The cash advance is held by the company in trust for the reinsurer in an interest bearing account or invested by the company in acceptable securities. The amount of the cash advance is subject to adjustment at given intervals as the reinsur...
Einheitlicher Prämiensatz, der ohne Anpassung an die individuelle Exposition oder die Ergebnisse angewendet wird, im Gegensatz zu einem anpassbaren oder variablen Satz.
1) A fixed rate not subject to any subsequent adjustment. 2) A reinsurance premium rate applicable to the entire premium income derived by the ceding company from the business ceded to the reinsurer (as distinguished from a rate pplicable to excess limits).
Untersuchung, die die Policen eines Versicherers in verschiedene Gruppen aufteilt, z. B. nach Policenlimit oder Policenprämie.
A study which segregates an insurer's policies into various groupings (for example, by policy limit or policy premium).
Zusammenschluss mehrerer (Rück-)Versicherer, die gemeinsam eine bestimmte Art von Risiko nach vereinbarten Verteilungsregeln tragen.
A joint underwriting operation of insurance and/or reinsurance in which the participants form a collective capacity to accept certain classes of risk, each participant assuming a pre-determined participation in premiums, payments of losses and possibly costs
Währungsbetrag des von der Zedentin getragenen Risikos oder Schadens, ab dem die Rückversicherung greift.
The currency amount of a reinsured company's retained risk or loss at which point reinsurance begins to apply.
Form der Rückversicherung, bei der Prämien und Schäden zwischen Zedent und Rückversicherer im Verhältnis zu den jeweiligen Versicherungssummen aufgeteilt werden.
A type of reinsurance in which the insurer and the reinsurer share the same proportion of a given risk, premium and losses
Formel in einem Rückversicherungsvertrag zur Bestimmung der Rückversicherungsprämie für einen bestimmten Zeitraum auf der Grundlage der Schadenerfahrung eines Vorjahres (im Gegensatz zur retrospektiven Tarifierung, die auf der Schadenerfahrung desselben Zeitraums basiert).
The formula in a reinsurance contract for determining the reinsurance premium for a specified period on the basis, in whole or in part, of the loss experience of a prior period (as opposed to retrospective rating, which is based on loss experience for the same period). Also known as Experience Rating. See Spread Loss Reinsurance.
In der Haftpflichtversicherung eine Deckungsschicht zwischen dem maximalen Policenlimit, das der Erstversicherer zeichnen will, und dem Mindestabzug, oberhalb dessen der Exzedenten- oder Umbrella-Versicherer einspringt.
Used in casualty insurance to describe a stratum of coverage between the maximum policy limit which the primary underwriter will write and the minimum deductible over which the excess or umbrella insurer will cover.
Dokument, das die wesentlichen Bedingungen eines angebotenen Rückversicherungsvertrags zusammenfasst; von Maklern verwendet, um die Beteiligung von Rückversicherern zu erbitten und deren Zusagen einzuholen, bevor der endgültige Vertrag ausgearbeitet wird.
Glossary of Reinsurance Terms [ A B C D E F G I J L M O P Q R S T U V W ]
Deckungsbasis eines Rückversicherungsvertrags, der alle Policen umfasst, deren Ausstellungs- oder Verlängerungsdatum in den Gültigkeitszeitraum des Vertrags fällt, unabhängig vom Datum etwaiger Schäden.
The effective date of the original policy, rather than the date of loss, determines the basis of attachment. Any losses occurring on policies written or renewed with inception or renewal dates during the term of the given reinsurance agreement will be covered by that reinsurance agreement irrespective of when the loss actually occurred. This mechanism is often used with "the policies attaching" methodology.
Selbstbehaltsbetrag des Zedenten in einem nicht-proportionalen Rückversicherungsvertrag; der Schwellenwert, unterhalb dessen er Schäden allein trägt, bevor die Deckung des Rückversicherers greift.
The term used in some reinsurance markets outside the U.S. to mean the retention of the primary company in a reinsurance agreement.
Rückversicherungsform, bei der der Rückversicherer Prämien und Schäden im gleichen Verhältnis wie seine Risikobeteiligung teilt; umfasst Quotenrückversicherung und Summenexzedentenrückversicherung.
A generic term describing all forms of quota share and surplus reinsurance in which the reinsurer shares a pro rata portion of the losses and premiums of the ceding company.
Verhältnis der jährlichen Rückversicherungsprämie zur Deckungslimite, ausgedrückt als Prozentsatz; ermöglicht den Kostenvergleich verschiedener Schadenexzedentendeckungen.
A percentage derived by dividing reinsurance premium by reinsurance limit; the inverse is known as the payback or amortization period. For example, a $10 million catastrophe cover with a premium of $2 million would have a rate on line of 20 percent and a payback period of 5 years.
Form der proportionalen Rückversicherung, bei der der Zedent dem Rückversicherer einen festen Prozentsatz aller Prämien und Schäden eines definierten Bestands abtritt und der Rückversicherer im gleichen Verhältnis an allen Risiken beteiligt ist.
A form of pro rata reinsurance (or proportional reinsurance) indemnifying the ceding company for an established percentage of loss on each risk covered in the contract in consideration of the same percentage of the premium paid to the ceding company. This may also be known as first dollar ground up reinsurance although it can be used for Excess original business such as original Umbrella or Excess policies.
Nach Ablauf eines Versicherungsvertrags zahlbare Prämie, die zusammen mit der Depositprämie die vertraglich geschuldete Gesamtprämie ergibt.
Adjustment premium payable after expiration of an insurance contract, constituting – together with a deposit premium – the premium required under the contract
Prämienanteil, der ausreicht, um Schäden und Schadenregulierungskosten, nicht jedoch sonstige Kosten zu decken. Errechnet sich aus Schäden dividiert durch Exponierungseinheiten, ohne Zuschlag für Provisionen, Steuern und Kosten.
That part of the premium which is sufficient to pay losses and loss adjustment expenses but not other expenses. Also the premium developed by dividing losses by units of exposure, disregarding any loading for commission, taxes, and expenses, In crop-hail insurance, the ratio of incurred loss to liability, or the dollars of loss per $100 of insurance in force. Pyramiding Surplus
Verhältnis der angefallenen rückversicherten Schäden im Rahmen einer Rückversicherungsvereinbarung zu den verdienten Grundprämien der Zedentin, vor Zuschlägen. Auch als Burning Cost bekannt.
The ratio of reinsured losses incurred under a reinsurance agreement to the ceding company's subject earned premium for that agreement, before loading. Also known as Burning Cost.
Formel in einem Rückversicherungsvertrag zur Bestimmung der Rückversicherungsprämie für einen bestimmten Zeitraum auf der Grundlage der Schadenerfahrung desselben Zeitraums (im Gegensatz zur prospektiven Tarifierung, die auf der Erfahrung eines Vorjahres basiert).
The formula in a reinsurance contract for determining the reinsurance premium for a specified period on the basis of the loss experience for the same period (as opposed to prospective rating, which is based on loss experience for a prior period). Also known as Experience Rating.
Rückversicherer, der die Retrozession übernimmt, d. h. einen Teil der von einem anderen Rückversicherer (dem Retrozedenten) abgegebenen Risiken trägt. Die Retrozession ist die Rückversicherung der Rückversicherung.
The assuming reinsurer in a retrocession, where the ceding reinsurer is known as the retrocedent.
Anlage eines Versicherungs- oder Rückversicherungsvertrags mit detaillierter Auflistung der gedeckten Risiken, Versicherungssummen, entsprechenden Prämien und sonstigen relevanten Angaben.
An annex to an obligatory reinsurance contract specifying detailed terms and conditions of the contract
Im Rückversicherungsbereich ein von der Zedentin aus der Rückversicherung, der Bergung beschädigter Güter oder dem Regress gegen Dritte erhaltener Betrag. Wenn der Betrag forderbar (fällig, aber noch nicht ausgezahlt) ist, spricht man von Rückforderungen (Recoverables).
In reinsurance, an amount received by the reinsured company from reinsurance, salvage of damaged property, or subrogation against third parties. If the amount is receivable (due but not yet paid to the company), the term used us recoverable, which is comparable to an account receivable.
Vertraglich ausgehandelter Versuch eines Versicherers, sein weiteres Risiko gegenüber dem Versicherungsnehmer für Rechtsverteidigung oder Entschädigung durch eine Pauschalzahlung zu begrenzen.
A negotiated contractual attempt by an insurer writing primary insurance or excess insurance to curtail further exposure to the insured for defense or indemnity by making a lump sum payment to the insured. Open questions exist as to how these agreements affect third-party beneficiaries of the original insurance policy.
Handlung einer Zedentin, zuvor an einen Rückversicherer abgegebene Risiken zurückzunehmen. Begriff wird häufig in der Lebensrückversicherung verwendet.
Used often in life reinsurance as the action of a ceding company to take back reinsured risks previously ceded to a reinsurer.
Vertragstext, der die zwischen den Parteien vereinbarte Deckung beschreibt: was versichert ist und wann. Die drei Schlüsselkomponenten sind: der Entschädigungsaspekt, die Art des gedeckten Geschäfts und die Methode zur Feststellung, ob ein Schaden in den Geltungsbereich fällt.
Language that describes the coverage agreed upon by the parties, i.e., what is covered and when. The key components are three: the indemnity aspect of the agreement, the type of business covered, and the method of determining whether a loss falls within the scope of the agreement. Also known as Cover Clause, Business Reinsured Clause, and Application of Agreement Clause.
Strukturiertes Gesamtpaket der von einem Versicherer für sein Portfolio gezeichneten Rückversicherungsdeckungen, in der Regel bestehend aus mehreren Verträgen und/oder ergänzenden fakultativen Deckungen.
Scheme of various treaties (proportional, non-proportional) covering cedant’s given insurance portfolio (i.e. property portfolio can be covered by a quota share and surplus treaty, whereas the retention of quota share is subject to non-proportional per risk reinsurance; in the same time a per event non proportional treaty is arranged very often)
Vorgang, bei dem ein Rückversicherer die Haftung für ein vom Versicherungsunternehmen abgetretenes Risiko oder Risikobestand gegen Zahlung einer Rückversicherungsprämie akzeptiert.
A procedure under which one insurance or reinsurance) company takes over or assumes contractual obligations of another insurer or reinsurer.
Engerer Grundsatz als die Schicksalsteilung, nach dem der Rückversicherer an die Schadenregulierungen des Zedenten gebunden ist, sofern diese angemessen sind und den Vertragsbedingungen entsprechen.
Follow the settlements generally provides that a reinsurer must cover settlements made by the reinsured in a business-like manner, provided the settlement is arguably within the terms of the reinsured’s policy and the reinsurance agreement and the settlement is not affected by fraud, collusion or bad faith. It is an expectation that the reinsurer will abide by the reinsured’s good faith determination to settle, rather than litigate, claims under a reinsured policy and not re-litigate a reinsu...
Rückstellung zur Deckung der geschätzten Kosten gemeldeter, aber noch nicht vollständig regulierter Schäden, die das finanzielle Restengagement des Versicherers oder Rückversicherers gegenüber offenen Schadenakten darstellt.
For an individual claim, an estimate of the amount the insurer expects to pay for the reported claim, prior to the final settlement of the claim. For total claims , estimates of expected payments for all reported and unreported claims. May include amounts for loss adjustment expenses. See Incurred But Not Reported (IBNR),.
Mechanismus, durch den der Zedent dem Rückversicherer in früheren Geschäftsjahren geleistete Vorschüsse oder Schäden bei Ergebnisverbesserung zurückzahlt, um frühere Verluste über einen definierten Zeitraum wettzumachen.
A method of reinsurance rating under which the price is based on how frequently a limits loss might occur over a period of time based on historical or projection indications. Thus, if the indicated or projected loss would occur only once in five years, the price would be set (without regard to expenses and profit margins) to be equal to the limit divided by five and the contract would thus be said to have a five year payback. Inverse calculation with Rate on Line.
Handelspraxis, bei der zwei Rückversicherer gegenseitig Beteiligungen an ihren jeweiligen Beständen austauschen und jeweils einen Teil ihrer Geschäfte an den anderen abtreten.
A mutual exchange of reinsurance between two or more companies.
Vorgang, bei dem ein Versicherer (Zedent) einen Teil der von ihm gezeichneten Risiken gegen Zahlung einer Prämie an eine andere Gesellschaft (Rückversicherer) überträgt, um seine Nettoexposition zu begrenzen und seine Ergebnisse zu stabilisieren.
The transaction whereby the assuming insurer (reinsurer), in consideration of premium paid, agrees to indemnify another insurer (ceding company) against all or part of the loss which the latter may sustain under a specific policy or group of policies.
Vom Zedenten an den Rückversicherer gezahlter Betrag für den gewährten Rückversicherungsschutz, gemäß den Vertragsbedingungen berechnet und den Preis der vorgenommenen Risikoübertragung widerspiegelnd.
The consideration paid by the ceding company to the reinsurer for assuming the risk ceded under a reinsurance agreement.
Spezialisiertes Unternehmen, das von Direktversicherungsunternehmen und anderen Rückversicherern abgetretene Risiken gegen Prämienzahlung übernimmt und Risiken auf nationaler oder internationaler Ebene diversifiziert.
reinsurance agreement. This includes related accounting, underwriting and claims information, for purposes of the Reinsurer obtaining information concerning the reinsurance agreement or its subject matter.
Schätzung der künftigen Kosten der Verpflichtungen eines Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens, einschließlich Schadenrückstellungen, IBNR-Rückstellungen und Prämienrückstellungen, die auf der Passivseite der Bilanz ausgewiesen werden.
An amount which is established to provide for payment of a future obligation.
Datum, ab dem Schäden durch eine Claims-made-Police gedeckt sind; Schadenauslöser, die vor diesem Datum eingetreten sind, sind ausgeschlossen, auch wenn der Anspruch während der Policenlaufzeit geltend gemacht wird.
The date on a claims-made policy or reinsurance contract on or after which a loss must occur in order for coverage to apply. The retroactive date eliminates coverage for losses that occurred before the specified date.
Rückversicherungsvertrag, der Schäden deckt, deren Schadenauslöser vor dem Inkrafttreten des Vertrags eingetreten ist, und dem Zedenten ermöglicht, frühere Risiken oder Schadenrückstellungen auf einen Rückversicherer zu übertragen.
A contract that covers past insurable losses/losses that have already occurred, such as a loss portfolio transfer.
Vorgang, bei dem ein Rückversicherer seinerseits einen Teil der von ihm übernommenen Risiken an einen anderen Rückversicherer (Retrozessionar) überträgt.
The action of a reinsurer of reinsuring another reinsurer for its liability assumed under one or more reinsurance contracts with primary insurance companies or with other reinsurers. The reinsurer seeking protection may purchase a reinsurance contract or contracts that will indemnify it within certain parameters for certain described losses it may incur under that reinsurance contract or contracts. This action is described as transferring the risk or a part of the risk. The reinsurer seeking ...
Rückversicherer, der einen Teil seiner eigenen Rückversicherungsverpflichtungen an einen anderen Rückversicherer abtritt und sich damit gegenüber dem Retrozessionar in derselben Position befindet wie der ursprüngliche Zedent gegenüber dem Rückversicherer.
A reinsurer who reinsures all or part of its assumed reinsurance with another reinsurer.
Vorgang, bei dem ein Rückversicherer seinerseits einen Teil der von ihm übernommenen Risiken an einen anderen Rückversicherer (Retrozessionar) abtritt und damit eine zweite Ebene der Risikoübertragung jenseits der ursprünglichen Rückversicherung schafft.
The reinsuring of reinsurance. A reinsurance transaction whereby a reinsurer, known as a retrocedent, cedes all or part of the reinsurance risk it has assumed to another reinsurer, known as a retrocessionaire. See Reinsurance.
Rückversicherer, der im Rahmen eines Retrozessionsvertrags von einem anderen Rückversicherer abgetretene Risiken übernimmt und auf der zweiten oder höheren Ebene der Risikoübertragungskette tätig ist.
A reinsurer who assumes reinsurance from another reinsurer.
Möglichkeit, dass ein ungewisses Ereignis einen finanziellen Verlust verursacht, oder Gegenstand einer Versicherungsdeckung, der eine bestimmte Expositionseinheit wie ein Gebäude, eine Person oder eine versicherte Tätigkeit darstellt.
A term which defines uncertainty of loss, chance of loss, or the variance of actual from expected results as it relates to coverage provided under an insurance or reinsurance contract. Also, the term is used to identify the object of insurance protection, e.g., a building, an automobile, a human life, or exposure to liability.
Regulierungssystem, das die Mindestkapitalanforderungen eines Versicherungsunternehmens in Abhängigkeit vom Risikoprofil seines Bestands festlegt, um sicherzustellen, dass das vorgehaltene Kapital proportional zu den tatsächlich übernommenen Risiken ist.
A method utilized by insurance regulatory authorities to determine the minimum amount of capital required of an insurer to support its operations and write coverage. The insurer's risk profile (i.e., the amount and classes of business it writes) is used to determine its risk based capital requirement.
Mechanismus, durch den das wirtschaftliche Risiko eines potenziellen Verlusts von einer Partei auf eine andere übertragen wird; grundlegende Voraussetzung jedes Versicherungs- oder Rückversicherungsvertrags.
A key element of reinsurance, whereby insurance risk is shifted from the reinsured to the reinsurer under a reinsurance agreement. In order for a reinsured to receive statutory and GAAP credit for reinsurance, a threshold of both underwriting risk and timing risk transfer must be achieved. See Risk.
Abwicklung eines Versicherungs- oder Rückversicherungsbestands ohne Neuzeichnung bis zur vollständigen Begleichung aller bestehenden Schäden und Verpflichtungen des betreffenden Bestands.
A termination provision of a reinsurance contract that stipulates that the reinsurer remains liable for loss as a result of occurrences taking place after the date of termination for reinsurance previously written, until all such policies have expired.
Rückstellung eines Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens für den Anteil der vereinnahmten Prämien, der dem künftigen Deckungszeitraum entspricht; auf der Passivseite der Bilanz als Verpflichtung gegenüber Versicherungsnehmern ausgewiesen.
The reserve amount included in the company's financial statements for unearned premiums with respect to the insurance policies or reinsurance agreements as of a particular point in time. Unearned premiums are the sum of all the premiums representing the unexpired portions of the policies or reinsurance agreements which the insurer or reinsurer has on its books as of a certain date.
Im Versicherungsbereich der Bruttoschadenbetrag eines Versicherungsnehmers ab dem ersten Euro Verlust, vor Anwendung eines Selbstbehalts. Im Rückversicherungsbereich der Bruttoschadenbetrag der Zedentin ab dem ersten Euro, nach Anwendung der im Rückversicherungsvertrag vorgesehenen Abzüge (Selbstbehalt, inurierende Rückversicherungen, uneinbringliche Forderungen).
In insurance, the gross amount of loss occurring to an insured and subject to the insured's insurance policy, beginning with the first dollar of loss and prior to the application to the deductible or deduction, if any, required by the policy. In reinsurance, the term refers to the gross amount of loss occurring to the reinsured, beginning with the first dollar of loss and after the application of deductions required by the reinsurance agreement (which can be several in number): a) the reinsured's retention in excess of loss covers; b) other inuring reinsurance says, such as quota share, surplus share, per risk excess, facultative, or common account coverage; or c) the uncollectibility of any reinsurances. For example, ground-up losses subject to a per risk excess treaty protecting the reinsured's net retention would equal the net loss beginning with the first dollar after reduction of the gross loss by recoveries from other treaties such as surplus covers and facultative placements, but before the application of the deductible in the per risk excess cover itself.
Schaden, dessen Betrag die in der ursprünglichen Versicherungspolice vorgesehene Deckungsobergrenze überschreitet; kann außervertragliche Haftung des Versicherers begründen, wenn die Überschreitung auf eine fehlerhafte Schadenregulierung zurückzuführen ist.
A loss sustained by a reinsured company when required by a court to pay an amount of loss in excess of the policy's limit (which loss would have been included in the policy's coverage if the policy limit were higher) and resulting from an error or omission by the reinsured company in defending its policyholder, thereby exposing the policyholder to a loss in excess of the policy limit.
Faktor zur Umrechnung von Schäden in Prämien und zur Berücksichtigung von Schadenregulierungskosten, Gemeinkosten, Risiko und Gewinnmarge des Rückversicherers. Auch als Schadenumrechnungsfaktor bekannt.
A factor used to convert losses to premium and provide for the reinsurer's loss adjustment expense, overhead risk, and profit margin. Also known as Loss Conversion Factor.
Form der nicht-proportionalen Rückversicherung, bei der der Rückversicherer den Teil eines Schadens übernimmt, der den Selbstbehalt des Zedenten übersteigt, bis zur vereinbarten Höchstgrenze.
A form of non-proportional reinsurance in which an insurer’s participation in covering losses for a specified risk or risks is limited to stated amounts
Klausel in einem Rückversicherungsvertrag, die dem Rückversicherer das Recht gibt, an der Verwaltung und Regulierung bedeutender Schäden teilzunehmen.
A provision in a reinsurance contract pursuant to which the ceding company (insurer) may not pay for a loss without the consent of the reinsurer
Klausel in einem Rückversicherungsvertrag, die den Zedenten verpflichtet, beim Schadenmanagement mit dem Rückversicherer zusammenzuarbeiten und ihn zu informieren.
A clause which binds a ceding company to notify the reinsurer of all the claims which can be paid under the contract. Upon the reinsurer’s request, the reinsurer may co-operate in handling the settlement of such claims
Kosten der Schadenbearbeitung: Gerichtskosten, Zinsen auf Schadenersatz und Urteile, zugewiesene Ermittlungs-, Gutachter- und Rechtskosten (ausgenommen allgemeine Gemeinkosten wie Gehälter und Festkosten, die als nicht zugeordnete Schadenregulierungskosten definiert sind). Auch als Schadenregulierungskosten bekannt.
The costs incurred in processing claims: court costs, interest upon awards and judgment, the company's allocated expense for investigation and adjustments and legal expenses (excluding, however, ordinary overhead expenses of the company such as salaries, monthly or annual retainers, and other fixed expenses which are defined as unallocated loss adjustment expenses). Also known as Loss Expenses or Loss Adjustment Expenses.
Verhältnis der eingetretenen Schäden (gezahlt und reserviert) zu den verdienten Prämien, ausgedrückt in Prozent. Wichtiger Indikator für die versicherungstechnische Rentabilität eines Portfolios.
The relationship between incurred losses and earned premium, usually expressed as a percentage.
Geschätzter Betrag, den ein Versicherer oder Rückversicherer zurücklegt, um die endgültigen Kosten eingetretener, aber noch nicht vollständig regulierter Schäden zu decken, ob gemeldet oder nicht (IBNR).
For an individual loss, an estimate of the amount the insurer expects to pay for the reported claim. For total losses, estimates of expected payments for reported and unreported claims. May include amounts for loss adjustment expenses.
Der gesamte benötigte Rückversicherungsschutz wird in der Regel nicht in einem einzigen Vertrag gezeichnet, sondern in Schichten aufgeteilt, die übereinanderliegen und ähnliche oder identische Bedingungen, aber separate Limits haben, die in der Summe den Gesamtbetrag ergeben. Jeder separate Vertrag der Reihe wird als Schicht bezeichnet.
The total amount of excess of loss reinsurance protection which a company needs to protect a given set of exposures is usually not written in one contract. Instead, the total amount is split into pieces or layers and separate contracts are written which fit on top of each other and have similar or identical terms but separate limits which sum to the total amount required. Each of the separate contracts in the series is called a layer or level in the total program.
Zum Stichtag gemeldete, aber noch nicht vollständig regulierte Schäden, für die eine Rückstellung zur Deckung der erwarteten künftigen Zahlungen gebildet wird.
Losses (reported or not reported) which have occurred but have not been paid.
Exponierung eines Versicherungsunternehmens in den Sparten seines rückversicherten Geschäfts, für die das Unternehmen eine eigene Police ausgestellt oder einen internen Vermerk erstellt hat, um diese Exponierung in seinen Rückversicherungsverträgen zu decken.
An exposure of an insurance company within the classes of its reinsured business for which the company has issued its policy (or certificate) to itself, has made a premium declaration on its books, or has prepared an internal memorandum with details of the exposure, the purpose being to cover such self-insured obligation under its reinsurance contracts. Contrast with an uninsured obligation, for which there would be no coverage. Some question the validity of this type of transaction because it violates the contract law principle that an entity cannot contract with itself.
Vertragsklausel in Rückversicherungsverträgen, die es der Zedentin ermöglicht, bei einem Großschaden sofort Zahlung zu erhalten, ohne die üblichen periodischen Abrechnungsverfahren abwarten zu müssen.
A reinsurance contract provision, common in proportional contracts, which allows a reinsured company to make claim and receive immediate payment for a large loss without waiting for the usual periodic payment procedures to occur.
Allgemeiner Begriff für Rückversicherungsvereinbarungen, die das Erstversicherungsunternehmen gegen bestimmte ungewöhnliche, in der Regel zufällige Situationen absichern, anstatt normale Schäden aus den Policen des Unternehmens zu erstatten.
A general term used to describe reinsurance agreements written to protect the primary company against certain unusual situations, usually contingent in nature, rather than for the repayment of normal losses suffered under the primary company's policies.
Art der Schadenexzedenten-Rückversicherung mit periodischer Anpassung des Rückversicherungsprämiensatzes auf Basis der Erfahrung der Vorjahre (in der Regel fünf), zuzüglich eines Zuschlags für Kosten des Rückversicherers, ungewöhnliche Schäden, Spätschäden, Katastrophenrisiko und Gewinnmarge des Rückversicherers.
A type of excess of loss property reinsurance which provides for a periodic adjustment of the reinsurance premium rate based on the reinsured's experience for preceding years (usually five), plus a loading for the purpose of compensating the reinsurer for a) its expenses, b) the possibility of unusual losses, c) those losses occurring at the end of the period of the treaty which the reinsurer might not have a chance to recoup if the treaty is not renewed, d) a catastrophe possibility, and e) the reinsurer's profit. In casualty reinsurance, adjustments to the above may be required for such other factors as economic and social inflation.
Klauseln mit allgemein akzeptierter, wenig variierender Formulierung, die in den meisten Verträgen als sogenannte Standardsprache üblich ist.
Clauses employing generally accepted wording with little variation, considered to be common amongst most treaties as so-called standard language.
Form der nicht-proportionalen Rückversicherung, die den Zedenten schützt, wenn seine Gesamtschadenquote einen vereinbarten Schwellenwert überschreitet; der Rückversicherer übernimmt den Überschuss bis zu einem definierten Limit.
A reinsurance designed to protect insurers from excess losses resulting from an accumulation of smaller losses. Unlike an excess-of-loss reinsurance, which covers individual risks, stop loss covers a whole insurance portfolio of a particular type or the insurer’s business
Schadensersatz, der zusätzlich zum kompensatorischen Schadensersatz gewährt wird, in der Regel aufgrund vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Fehlverhaltens, als Strafe für den Schuldigen. Manchmal auch als exemplarischer Schadensersatz bezeichnet.
Damages awarded separately and in addition to compensatory damages, usually on account of malicious or wanton misconduct, to serve as a punishment for the wrongdoer and possibly as a deterrent to others. Sometimes referred to as exemplary damages when intended to make an example of the wrongdoer.
Klausel, die den Zeitraum begrenzt, in dem Schäden aus einem bestimmten Ereignis in den der Deckung unterliegenden Schaden einbezogen werden können. Der Zeitraum wird üblicherweise in aufeinanderfolgenden Stunden gemessen und gilt hauptsächlich für die Sachrückversicherung.
The colloquial term which limits the time period during which claims resulting from a given occurrence may be included as part of the loss subject to the cover. The time period is usually measured in consecutive hours and most often applies to property reinsurance, e.g., a windstorm, conflagration, or earthquake, and less frequently in occupational disease and other aspects of casualty.
Methode der Schadengruppierung nach dem Jahr, in dem der Unfall oder das schadenauslösende Ereignis eingetreten ist, unabhängig vom Zeichnungs- oder Meldedatum.
Underwriting experience accumulated by matching the total value of all losses occurring during a given 12 month period (i.e., the dates of loss fall within the period) with the premiums earned for the same period regardless of when the losses are actually reported, booked or paid.
Bestimmung eines Rückversicherungsvertrags, die vorsieht, dass Streitigkeiten zwischen Zedent und Rückversicherer durch Schiedsverfahren und nicht vor ordentlichen Gerichten beigelegt werden.
A provision found in reinsurance contracts wherebythe parties agree to submit their disputes to a non-judicial adjudication panel rather than a court of law, generally subject to selection criteria and procedures set out in the clause. The arbitration panel produces an award, ultimately enforceable by a court of law, binding both parties. Association (also known as Pool, Syndicate) An organization of insurers or reinsurers through which pool members underwrite particular types of risks with p...
Nicht-proportionale Rückversicherungsdeckung, die greift, wenn die Schadenquote des Zedenten einen vereinbarten Schwellenwert in einem definierten Zeitraum überschreitet; auch als Stop-Loss-Deckung bekannt.
A form of excess of loss reinsurance which, subject to a specified limit, indemnifies the ceding company for the amount by which all of the ceding company's losses (either incurred or paid) during a specific period (usually 12 months) exceed either 1) a predetermined dollar amount or 2) a percentage of the ceding company's subject premiums earned (loss ratio) for the specific period.
Form der nicht-proportionalen Rückversicherung, bei der der Rückversicherer den Teil jedes Schadens oder jeder Schadenkumulation übernimmt, der den Selbstbehalt (Priorität) des Zedenten übersteigt, bis zur vereinbarten Limite.
A form of reinsurance which, subject to a specified limit, indemnifies the ceding company for the amount of loss in excess of a specified retention, whether that retention is expressed as a dollar amount or as a loss ratio.
Grundsatz, nach dem der Rückversicherer das Schicksal des Zedenten teilt und an dessen Zeichnungs- und Schadenbearbeitungsentscheidungen gebunden ist, ohne in gutgläubig geleistete Regulierungen eingreifen zu können.
Follow the fortunes generally provides that a reinsurer must follow the underwriting fortunes of its reinsured and, therefore, is bound by the decisions of its reinsured in the absence of fraud, collusion or bad faith. It requires a reinsurer to accept a reinsured’s good faith, business-like reasonable decision that a particular risk is covered by the terms of the underlying policy. The term is often used interchangeably with follow the settlements, and there may be overlap between the affect...
Gesamtschadenbetrag vor Anwendung von Selbstbehalten, Prioritäten oder Begrenzungen, der den gesamten Bruttoverlust vor Eingreifen jeglicher Teilungs- oder Begrenzungsmechanismen darstellt.
The total amount of loss sustained by the ceding company before taking into account the credit(s) due from reinsurance recoverable(s).
Schätzung der Schäden, die vor dem Bilanzstichtag eingetreten sind, aber noch nicht dem Versicherer gemeldet wurden; eine wesentliche versicherungstechnische Rückstellung in den Abschlüssen von Versicherungs- und Rückversicherungsgesellschaften.
An actuarial estimate of amounts required to pay ultimate net losses that refers to losses that have occurred but have not yet been fully and finally settled/paid . IBNR has two components: (1) a provision for loss and loss adjustment expense ("LAE") reserves in excess of the current reserves on individual claims that have been reported during the accounting period but which have not yet been paid in full, reflecting the potential increase in the value of these claim values when they are ulti...
Gesamtheit der Kosten, die dem Versicherer für die Untersuchung, Bewertung und Regulierung von Schäden entstehen, einschließlich Sachverständigenhonorare, Anwaltskosten und administrative Aufwendungen.
The expense incurred by the ceding insurer in the defense, cost containment and settlement of claims under its policies. It is normally broken down into two categories: Allocated (ALAE) and Unallocated (ULAE). ALAE are those expenses that are directly related to (or "allocated" to) a specific claim such as the legal defense of a liability claim. These are typically covered by a reinsurance contract as a component of reinsured 'loss". The elements of loss adjustment expenses that are covered b...
Multiplikationskoeffizient, der auf reine Schadenzahlen angewendet wird, um die Gesamtschadenkosten einschließlich Bearbeitungskosten zu erhalten; verwendet bei der Tarifierung von Workers-Compensation-Rückversicherungsverträgen in den USA.
A factor applied to the anticipated projected losses (or loss cost) for an excess of loss reinsurance agreement in order to develop the reinsurance premium (or rate). This factor provides for the reinsurer's loss adjustment expense, overhead expense, and profit margin as well as the perceived "riskiness" of the loss projection, i.e. the degree to which the loss projection lacks confidence or credibility.
In einem Rückversicherungsvertrag definierter Bereich, in dem der Zedent erneut einen Teil der Schäden trägt, zwischen zwei Rückversicherungsintervallen gelegen und als Mechanismus zur gemeinsamen Ergebnisbeteiligung konzipiert.
A mechanism contained in a proportional or an excess of loss agreement that requires the ceding insurer to be responsible for a certain amount of ultimate net loss above the company's designated retention and below the designated reinsurance limit, and which would otherwise be reimbursed under the reinsurance agreement. A loss corridor is usually expressed as a loss ratio percentage of the reinsurer's earned premium, or a combined ratio if the reinsurance agreement provides for a ceding commi...
Zeitliche Entwicklung des Betrags eines Schadens oder Schadenbestands von der Erstmeldung bis zur endgültigen Regulierung, die sukzessive Neubewertungen der Rückstellungen und Nachzahlungen widerspiegelt.
The process of change in the value of claims over time until the claims are fully settled and paid. It is measured by the difference between paid losses and estimated outstanding losses at some subsequent point in time (usually 12-month periods), and paid losses and estimated outstanding losses at some previous point in time.
Verurteilung eines Versicherers zur Zahlung eines Betrags über die Versicherungssumme der Police hinaus, in der Regel infolge von Arglist oder Fahrlässigkeit bei der Schadenbearbeitung oder Regulierungsverhandlungen.
An amount of loss which exceeds the original policy limits, but is otherwise covered under the policy, for which the insurer is potentially responsible by reason of its action or omissions, including failure to settle within the policy limits, in defending the insured under the policy. Typically an Excess Policy Limits loss is awarded by a court after an insured brings suit against its insurance carrier.
Vorgang, bei dem ein Versicherungsunternehmen seine Schadenrückstellungen auf einen Rückversicherer überträgt und damit sofortige Bilanzentlastung gegen Zahlung einer dem Barwert der übertragenen Schäden entsprechenden Prämie erhält.
A financial reinsurance transaction in which loss obligations that are already incurred and which are expected to ultimately be paid are ceded to a reinsurer. In determining the premium paid to the reinsurer, the time value of money is considered, and the premium is therefore less than the ultimate amount expected to be paid.
Prozentsatz oder Einheitsbetrag als Grundlage für die Berechnung der Rückversicherungsprämie, ausgedrückt als Prozentsatz der Originalprämien, der Versicherungssumme oder eines anderen im Vertrag definierten Exposuremaßes.
The percent or factor applied to the ceding company's subject premium that results in the reinsurance premium.
Betrag oder Prozentsatz des Risikos, den der Zedent ohne Übertragung an einen Rückversicherer selbst trägt, und der sein Nettoengagement gegenüber einem Einzelrisiko oder einem Bestand darstellt.
The amount of risk the ceding company keeps for its own account or the account of others.
Anlage zu den US-amerikanischen regulatorischen Jahresabschlüssen, in der Versicherungsgesellschaften ihre Rückversicherungstransaktionen offenlegen, damit die Aufsichtsbehörden ihre Rückversichererexposition und die Qualität ihrer Erstattungen beurteilen können.
A section of the National Association of Insurance Commissioners (NAIC) Annual Statement that requires detailed information about ceded reinsurance, including amounts due from reinsurers and credit for reinsurance.
Recht, eine Schuld um die vom Gläubiger geschuldeten Beträge zu kürzen; ermöglicht jeder Partei eines Rückversicherungsvertrags, die ihr geschuldeten Beträge gegen die von ihr geschuldeten aufzurechnen und nur den Nettosaldo zu zahlen.
The netting of amounts due between two parties as provided for by common law, contract law, statutory law, regulatory law and/or judicial law. Some reinsurance contracts contain a mutual right of offset, while others may operate only for one party's benefit or remain silent.
Spezialisierte, zeitlich begrenzte Rückversicherungsstruktur, die meist nach einer großen Katastrophe gegründet wird und es Drittinvestoren ermöglicht, gegen einen Prämien- und Risikoanteil an der Rückversicherungskapazität eines bestehenden Rückversicherers teilzunehmen.
A special purpose vehicle designed to allow investors to assume the risk and share in the profits or losses on a group of insurance policies (a "book of business") written by a particular insurer or assumed by a particular reinsurer (collectively "re/insurer"). A re/insurer will usually only cede the premiums associated with a book of business to such an entity if the investors place sufficient funds in the vehicle to ensure that it can meet claims if they arise. Typically, the liability of i...
Europäisches Regulierungswerk für Versicherung und Rückversicherung, das 2016 in Kraft getreten ist und harmonisierte Anforderungen an Kapital, Governance und Transparenz für in der EU tätige Unternehmen festlegt.
An initiative of the E.U. to undertake a "fundamental review of the capital adequacy regime for the European insurance industry." It aims to establish a revised set of EU-wide capital requirements and risk management standards that will replace the current solvency requirements. The Solvency II Directive is intended to become effective on January 1, 2016.
Ausdrückliche Zustimmung des Rückversicherers zur Deckung eines Risikos, das nicht den automatischen Kriterien des Vertrags entspricht und einer Einzelfallprüfung und spezifischen Genehmigung bedarf.
The specific agreement by the reinsurer, upon the request of the cedent, to include under a reinsurance contract a risk not normally included within the terms of the contract. Special acceptance is generally covered in a special acceptance provision.
Vertragliche Bestimmung, die einer oder beiden Parteien das Recht einräumt, den Rückversicherungsvertrag unter bestimmten Umständen zu kündigen, wie z.B. bei Verschlechterung des Finanzratings oder einem Kontrollwechsel.
A clause found in reinsurance contracts providing that, upon the happening of some specified condition or event, such as the insolvency, merger, loss in credit rating or decline in policyholder surplus of one party, the other party may fully terminate the contract earlier than would otherwise be required, had such condition or event not happened. The clause should state which party may initiate the termination, the notice requirements, the triggering conditions or events necessary, the effect...
Im Rückversicherungsvertrag festgelegtes Referenzprämienniveau, das als Grundlage für die Berechnung von Anpassungen, variablen Provisionen oder anderen im Vertrag vorgesehenen Ergebnisteilungsmechanismen dient.
The insurance premium determined on the basis of the insurer's authorized rates multiplied by the experience modification factor. The standard premium is usually not the final premium that the insured pays. It excludes the effects of some pricing programs, such as premium discounts, schedule rating, deductible credits, retrospective rating, and expense constants that are reported in statistical classes.
Schadenregulierungsmodalität mit periodischen Ratenzahlungen über einen bestimmten Zeitraum statt einer Einmalzahlung; häufig bei schweren Körperverletzungsschäden oder Invalidenrenten eingesetzt.
The settlement of a casualty or workers' compensation claim involving periodic annuity payments over an extended period of time, rather than in one up-front, lump sum cash payment. There may be certain advantages to a claimant under a structured settlement, including tax treatment of interest under the Internal Revenue Code, that are not present under a lump sum cash settlement. Structured settlements are designed to guard against the early dissipation of settlement proceeds by recipients, wh...
Recht des Versicherers oder Rückversicherers, nach Entschädigung des Versicherungsnehmers an dessen Stelle zu treten und Regressansprüche gegen verantwortliche Dritte geltend zu machen, um gezahlte Beträge ganz oder teilweise zurückzufordern.
The assignment of a contractual right of an insured or reinsured by terms of the policy or a contract or by law, after payment of a loss, of the rights of the insured to recover the amount of the loss from one legally liable for it. The ceding insurer and reinsurer can agree how subrogation rights and recoveries will be addressed and handled under the reinsurance agreement.
Bestimmung eines Rückversicherungsvertrags, die den Zeitpunkt des Deckungsbeginns für bestehende Risiken festlegt und es ermöglicht, vor dem Inkrafttreten des Vertrags ausgestellte Policen in die Deckung einzubeziehen.
A clause in casualty reinsurance contracts that provides coverage for losses reported to the reinsurer or the company, as applicable, during the term of the current reinsurance contract, but resulting from occurrences that took place during a prior period. Sunrise clauses are used to reactivate coverage that no longer exists due to the existence of a sunset clause.
Bestimmung, die die Deckung oder bestimmte Verpflichtungen eines Rückversicherungsvertrags zeitlich begrenzt; nach Ablauf der vorgesehenen Frist sind nicht gemeldete oder nicht regulierte Schäden nicht mehr vom Vertrag gedeckt.
A clause in casualty reinsurance contracts that provides that the reinsurer will not be liable for any loss that is not reported to the reinsurer within a specified period of time (typically 5, 7 or 10 years) after the expiration of the reinsurance contract. See Sunrise Clause.
Form der proportionalen Rückversicherung, bei der der Zedent einen festen Betrag (das Plein) für jedes Risiko behält und dem Rückversicherer den Überschuss über diesen Betrag bis zu einem vereinbarten Vielfachen des Pleins abtritt.
A form of pro rata reinsurance under which the ceding company cedes that portion of its liability on a given risk which is greater than the portion of risk the cedent retains (net line). The cession varies by risk, as it depends on the cedent's net line and the total limit insured on each risk.
Zusammenschluss von Zeichnern oder Versicherern, die gemeinsam auf einem Versicherungsmarkt wie dem Lloyd's of London tätig sind und Risiken und Ergebnisse nach definierten Quoten unter den Mitgliedern teilen.
An organization of insurers or reinsurers through which pool members underwrite particular types of risks with premiums, losses, and expenses shared in agreed amounts. Associations may be voluntary or involuntary if mandated by insurance laws.
Notwendige Anpassung historischer Statistiken (Prämien und Schäden) an aktuelle oder erwartete zukünftige Niveaus, um messbare Veränderungen in der Versicherungserfahrung im Zeitverlauf durch wirtschaftliche und demografische Kräfte widerzuspiegeln.
The necessary adjustment of historical statistics (both premium and losses) to present levels or expected future levels in order to reflect measurable changes in insurance experience over time which are caused by dynamic economic and demographic forces and to make the data useful for determining current and future expected cost levels.
Prozess der Preisfindung für eine Rückversicherungsdeckung unter Berücksichtigung historischer Schadenerfahrung, geschätzter künftiger Expositionen, Markttrends und Rentabilitätsanforderungen des Rückversicherers.
There are two basic approaches for pricing of reinsurance contracts : exposure rating and experience rating. Both methods can be used as separate rating approaches or may be weighted together to calculate the expected loss for a contract that is then used as the basis for pricing the reinsurance.
Vertragliche Bestimmung, nach der, wenn ein Teil des Vertrags für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt wird, die übrigen Bestimmungen in Kraft bleiben und unabhängig von der ungültig erklärten Klausel weiter wirksam sind.
A clause in some reinsurance agreements providing that, should any part of the agreement be found illegal or otherwise unenforceable, the remainder of the agreement will continue in force while the illegal part will be severed from the agreement, or in some cases, modified to remove the illegality. Severability may apply to the entire agreement or be limited to a specific provision that may present enforceability issues. For example, in jurisdictions where punitive damages are uninsurable, a ...
Terrorism Risk Insurance Program — US-amerikanisches Bundesprogramm, das nach dem 11. September 2001 geschaffen wurde, um die Verfügbarkeit von Terrorismusrisikoversicherungen aufrechtzuerhalten, und einen Verlustausgleichsmechanismus zwischen privaten Versicherern und der Bundesregierung einführt.
The Terrorism Risk Insurance Program was established with the passage of the Terrorism Risk Insurance Act in 2002. The program provides shared public and private compensation for certain insured losses resulting from a certified act of terrorism. TRIP was reauthorized, with modifications, in 2005, 2007 and 2015. The current expiration date of TRIP is December 31, 2020.
Vereinbarungen, bei denen Vermögenswerte unter die Obhut eines Treuhänders gestellt werden, um die Verpflichtungen eines Rückversicherers gegenüber einem Zedenten zu sichern; von nicht zugelassenen Rückversicherern als Alternative zu Kreditbriefen eingesetzt.
An agreement establishing a trust arrangement, which may be utilized as a mechanism by the reinsurer for purposes of securing its obligations to the ceding company to satisfy securitization requirements that might apply to the reinsurer under the terms of a reinsurance agreement. Under the trust arrangement, a legal entity is created by a grantor (usually the reinsurer) for the benefit of a designated beneficiary (usually the ceding company). The trustee (generally a financial institution) ho...
Vom Rückversicherer von einem Zedenten übernommene Rückversicherung; Gegensatz zur abgegebenen Rückversicherung (Outwards Reinsurance).
Acceptance by a reinsurer of some risks ceded by another insurer (ceding company)
Gesamtheit der laufenden Risiken, die bei einem Rückversichererwechsel gegen Zahlung einer Portfolioprämie auf den eintretenden Rückversicherer übertragen werden.
The transfer of in-force insurance liability from an insurer to a reinsurer (or vice versa) by the payment of the unearned premium reserve on those policies alone, or the concurrent transfer of liability for outstanding losses under those policies by the payment of the outstanding loss reserve from the insurer to the reinsurer (or vice versa). The former is a premium portfolio, the latter a loss portfolio.
Anteil der Bruttohaftung der Zedentin für ein Risiko, der den Betrag übersteigt, den das Unternehmen netto für eigene Rechnung behalten möchte.
That portion of a reinsured company's gross liability on any one risk which exceeds the amount the company is willing to retain net for its own account.
Situation, in der der von den Rückversicherern gezeichnete Gesamtbetrag den angebotenen Risikobetrag übersteigt, was zu einer proportionalen Kürzung der Anteile führt.
Situation created by a broker who obtained the reinsurers’ acceptance of participation which exceeds 100% of risk. To eliminate overplacement, participation of individual reinsurers must be reduced
Versäumnis eines Versicherers, einen Schaden innerhalb der Policenlimits zu regulieren, obwohl die Möglichkeit dazu bestand, gefolgt von einem Gerichtsurteil, das die Policenlimits überschreitet.
The failure of an insurer to settle within policy limits when there was an opportunity to do so (and a court award in excess of the policy limits).
Im Rahmen eines Rückversicherungsvertrags ein Risiko oder eine Haftung akzeptieren; der Rückversicherer übernimmt das vom Zedenten abgetretene Risiko.
To accept an obligation to indemnify all or part of a ceding company's insurance or reinsurance on a risk or exposure subject to the contract terms and conditions.
Betrag, den ein Versicherer oder Rückversicherer über seine normale oder genehmigte Kapazität hinaus für ein bestimmtes Risiko gezeichnet hat; in der Regel durch Rückversicherung des Überschusses oder Linienreduzierung vor Inkrafttreten bereinigt.
The amount of insurance or reinsurance that exceeds the insurer's or reinsurer's normal capacity. This is inclusive of automatic reinsurance facilities.
Zusatzprovision, die dem Rückversicherungsmakler oder dem Zedenten in Anerkennung des gebrachten Geschäftsvolumens oder der erzielten Ergebnisse gezahlt wird und zur vertraglich vereinbarten Basisprovision hinzukommt.
1) In reinsurance or retrocession business (typically proportional treaties) an allowance paid to the ceding company over and above the actual acquisition and related cost to produce and underwrite the original business. 2) A commission paid to a managing agent or general agent for supervising and controlling a book of business.
Gesamtheit der Prämien, die dem noch nicht verbrauchten Deckungsanteil laufender Policen entsprechen; bei Programmwechsel oder Bestandsübertragung von einem Rückversicherer auf einen anderen übertragbar.
The sum of all unearned premium for in force policies of insurance under the reinsurance agreement, often with respect to a particular block, book or class of business during a particular period.
Vorgang des Übertrags des Bestands unverdienter Prämien von einem Geschäftsjahr ins nächste bei der Vertragsverlängerung, der Kontinuität der Deckung ohne Unterbrechung oder Doppelzählung gewährleistet.
A term describing an accounting transaction in which an unearned premium portfolio is carried forward from one accounting period to the following accounting period under an existing contract or a renewal.
Anteil der vom Zedenten gezahlten Rückversicherungsprämie, der dem noch nicht abgelaufenen Deckungszeitraum entspricht und bei vorzeitiger Vertragskündigung eine Forderung des Zedenten gegenüber dem Rückversicherer darstellt.
That part of the reinsurance premium applicable to the unexpired portion of the policies reinsured.
Maß für das tatsächlich im abgelaufenen Zeitraum aufgelaufene Risikoexposure; wird insbesondere in versicherungsmathematischen Tarifierungs- und Reservierungsmethoden verwendet.
This method calculates the premiums which were actually exposed to loss (or earned) for the period. The date on which premiums were booked is disregarded. What is significant is the effective date and term to which the premium applies. The portion of the premium written which was exposed to loss (earned) is allocated to the exposure period whether the premiums were booked prior to the period, during the period, or after the period. The exposure earned premium eliminates the deficiency contained in accounting earned premium that results from timing problems in the recording of premiums.
Anteil der gebuchten Prämie, der dem bereits abgelaufenen Deckungszeitraum entspricht. Die verdiente Prämie ist der Teil der Prämie, den der Versicherer durch die erbrachte Deckung «verdient» hat.
That portion of written premium equal to the expired portion of the time for which the insurance or reinsurance was in effect.
Im buchhalterischen Sinne die in einem Zeitraum gebuchten Prämien, zuzüglich der nicht verdienten Prämien zu Beginn des Zeitraums und abzüglich der nicht verdienten Prämien am Ende des Zeitraums.
When used as an accounting term, premiums earned describe the premiums written during a period, plus the unearned premiums at the beginning of the period, less the unearned premiums at the end of the period.
Versicherungsklasse, die an den vom Erstversicherer an die Versicherungsnehmer ausgeschütteten Dividenden teilnimmt. Gegenseitigkeitsversicherer geben überwiegend Policen mit Gewinnbeteiligung aus, Aktienversicherer in der Regel Policen ohne Gewinnbeteiligung.
A designated class of insurance that shares in the dividends declared by the primary insurer to policyholders. While mutual insurers issue participating policies mostly, and the stock insurers usually issue non-participating policies, either type of insurer may seek authorization from its domiciliary state insurance department to issue the other type of policy.
Natürliche oder juristische Person, auf deren Namen eine Versicherungspolice ausgestellt ist und die Vertragspartei ist; kann vom Versicherten oder Begünstigten verschieden sein.
The party in whose name an insurance policy is issued.
Nettovermögen eines Versicherers gemäß Jahresabschluss. Bei Aktienversicherern die Summe aus Überschuss und Kapital, bei Gegenseitigkeitsversicherern nur der Überschuss. Betrag, um den die Vermögenswerte eines Versicherers seine Verbindlichkeiten übersteigen.
The net worth of an insurer as reported in its Annual Statement. For a stock insurer, the sum of its surplus and capital. For a mutual insurer, its surplus. The amount by which the assets of an insurer exceed the liabilities. Another name for Surplus to Policyholders. Pool
Überschuss der von einem Rückversicherer in einem Berichtszeitraum verdienten Prämien über die Gesamtsumme der im gleichen Zeitraum angefallenen Kosten und Schäden.
The excess of premiums earned by a reinsurer during any reporting period over the combined total of expenses and losses incurred by the reinsurer during the same period.
Kosten, die im Rahmen des Betriebs eines Versicherungsunternehmens anfallen, ausgenommen Schadensregulierungskosten, Akquisitionskosten und Kapitalanlagekosten.
Costs incurred in conducting an insurance operation other than loss adjustment expenses, acquisition costs, and investment expenses.
Zinsen, die dem Beklagten in einem Rechtsstreit ab dem Zeitpunkt des Schadens bis zur Urteilsverkündung auferlegt werden, um eine schnelle Einigung zu fördern.
Interest assessed against the defendant in a lawsuit from the time of the injury (or in some instances from the time of filing suit) until the rendering of the court judgment. Commonly considered as part of the loss for insurance purposes rather than an expense, if the interest becomes part of the judgment. Prejudgment interest, allowed in many states, is designed to encourage defendants to settle quickly by allowing interest to accrue (in the event of a verdict for the plaintiff) from a point in time in advance of the verdict.
Schätzung des schlimmsten Schadens, der ein Risiko treffen kann, unter der Annahme, dass alle Schutzvorrichtungen (Sprinkler, Brandschutzwände usw.) versagen oder nicht ordnungsgemäß funktionieren. Entspricht dem pessimistischsten Szenario, im Gegensatz zur PML (Probable Maximum Loss).
The anticipated maximum loss that could result, given unusual or the worst circumstances with respect to the nonfunctioning of protective features as opposed to PML (Probable Maximum Loss), which would be a similar valuation but under the assumption that such protective features function normally.
Berufsorganisation, die Versicherungs- oder Rückversicherungsgesellschaften zusammenschließt, um ihre gemeinsamen Interessen zu fördern, Branchenstandards festzulegen und Informationen auszutauschen.
An organization of insurers or reinsurers through which pool members underwrite particular types of risks with premiums, losses, and expenses shared in agreed amounts. Associations may be voluntary or involuntary if mandated by insurance laws.
Von einem Makler oder Rückversicherer ausgestelltes Dokument, das bestätigt, dass Rückversicherungsschutz besteht, bis der endgültige Vertrag formalisiert wird, mit Angabe der wesentlichen vereinbarten Bedingungen.
A written statement issued by an intermediary, broker or direct writer indicating that the coverage has been effected and summarizing the terms. See also Binder and Placement Slip.
Anteil der Rückversicherungsprämie, der dem tatsächlich abgelaufenen Deckungszeitraum entspricht, berechnet pro rata temporis oder nach anderen zwischen den Parteien vereinbarten Methoden.
A reinsurance term that refers to either 1) that part of the reinsurance premium applicable to the expired portion of the policies reinsured, or 2) that portion of the reinsurance premium which is deemed earned under the reinsurance contract.
Vertragliche Bestimmung, die festlegt, dass der schriftliche Vertrag die Gesamtheit der Vereinbarung zwischen den Parteien darstellt und alle früheren Vereinbarungen, Verhandlungen und Zusicherungen ersetzt.
A clause in some reinsurance agreements providing that the reinsurance agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to its subject matter, superseding all previous contracts, written or oral; and that any prior statements, negotiations or representations between the parties are merged into the final, written agreement. The clause may also provide that any modifications or changes in the agreement must be in writing, and executed by both parties.
Bestimmung zur Koordination mehrerer Rückversicherungsverträge zur Vermeidung von Überschneidungen oder Deckungslücken, die sicherstellt, dass alle Verträge kohärent und komplementär funktionieren.
A provision in a reinsurance agreement designed to allocate loss from a single occurrence between two or more reinsurance contract periods. The provision prorates the reinsured's retention and reinsurance coverage between two or more reinsurance agreement periods, i.e., when one loss affects policies assigned to different reinsurance periods, so that the company will have one retention and one recovery for the loss involving the two reinsurance periods.
Vergütung an eine Verwaltungsgesellschaft oder einen beauftragten Verwalter für die Administration und Verwaltung eines Versicherungs- oder Rückversicherungsbestands, oft als Prozentsatz der verwalteten Prämien ausgedrückt.
A deduction usually expressed as a percentage of ceded premium, in a calculation of profit or contingent commission. The amount is intended to account for the reinsurer's internal expenses.
Zu Beginn des Zeitraums vorläufig anwendbarer Betrag oder Satz, der auf die endgültige Festlegung auf Basis tatsächlicher Daten wartet und einer nachträglichen Regulierung gemäß den tatsächlichen Ergebnissen unterliegt.
Tentative amounts applicable to either rate, premium or commission set at the start of the contract and subject to subsequent adjustment.
Obligatorischer Rückversicherungsvertrag, der einen definierten Bestand von Risiken des Zedenten abdeckt, wobei der Zedent zur Abtretung und der Rückversicherer zur Übernahme aller den vereinbarten Kriterien entsprechenden Risiken verpflichtet ist.
A methodology that determines which original policy losses will be covered under a given reinsurance agreement. There are two types of methodologies: policies attaching and losses occurring. The determination may be based on 1) the effective or renewal date of the original policy; or 2) on the date of the loss; or 3) on the date when the reinsured company recorded premium or loss transaction.
Variante der Quotenrückversicherung, bei der der Abtretungsprozentsatz in Abhängigkeit von technischen Ergebnissen oder anderen definierten Parametern variiert und eine flexible Risikoaufteilung entsprechend den Bestandsleistungen ermöglicht.
A form of pro rata reinsurance under which the ceding company cedes that portion of its liability on a given risk which is greater than the portion of risk the cedent retains (i.e., net line), and the premiums and losses are shared in the same proportion as the ceded amount bears to the total limit insured on each risk.
Schätzung des maximalen Schadens unter normaler Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen, im Gegensatz zum vorstellbaren Höchstschaden (MFL), der deren Versagen annimmt.
The greatest loss an insurance policyholder can reasonably expect to face if a specific event, such as a fire, were to occur. Maximum probable losses are generally inversely proportional to the size of the insured structure or property
Schätzung des maximal erwarteten Schadens unter normaler Funktionsfähigkeit der Schutzvorrichtungen. Im Gegensatz zur MFL (Maximum Foreseeable Loss) setzt die PML voraus, dass die Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß funktionieren; sie dient in der Regel als Grundlage für Zeichnungsentscheidungen und Rückversicherungsprogramme.
The anticipated maximum property fire loss that could result, given the normal functioning of protective features as opposed to MFL (Maximum Foreseeable Loss), which would be a similar valuation, but on a worst case basis with respect to the functioning of the protective features. Underwriting decisions would typically be influenced by PML evaluations, and the amount of reinsurance ceded on a risk would normally be predicated on the PML valuation.
Deckungsbasis eines Rückversicherungsvertrags, ausgelöst durch das Schadendatum; deckt alle Schäden, deren Ursache während der Vertragslaufzeit eingetreten ist, unabhängig vom Meldedatum.
The date of the loss under the original policy, rather than the effective date of the original policy, that determines the basis of attachment. Any losses occurring during the reinsurance agreement period on policies in force (if any), written or renewed will be covered by that reinsurance agreement irrespective of the inception or the renewal date of the original policy. This mechanism is often used with "the losses occurring during" the contract period methodology.
Schätzung des maximalen Schadens, der bei einem bestimmten Risiko oder Bestand unter ungünstigen, aber plausiblen Umständen vernünftigerweise eintreten könnte; dient zur Dimensionierung von Rückversicherungsdeckungen und zur Steuerung von Kumulationen.
The worst loss that is foreseeable or probable to occur because of a single event. This term is typically used in property reinsurance.
Bestimmung eines Rückversicherungsvertrags, die die Bedingungen festlegt, unter denen die Deckungslimite nach teilweiser oder vollständiger Erschöpfung durch einen Schaden gegen Zahlung einer Wiederherstellungsprämie wiederhergestellt werden kann.
A provision in a reinsurance contract stating that, when the amount of reinsurance coverage provided under a contract is reduced by the payment of loss as the result of one occurrence, the reinsurance coverage amount is automatically reinstated for the next occurrence, sometimes subject to the payment of a specified reinstatement premium.
Spezifischer Rückversicherungsschutz, der die Kosten der nach Erschöpfung einer Schadenexzedentendeckung fälligen Wiederherstellungsprämie deckt, sodass der Zedent seine Deckung ohne unmittelbare finanzielle Belastung wiederherstellen kann.
A type of reinsurance that provides a ceding company all or a portion of the ceding company's contract or program limits that were eroded under a reinstatement clause in the original reinsurance agreement. The reinstatement cover is normally a separate agreement and the term usually incepts immediately after the date of the last loss, running through the end of the original coverage period.
Vom Zedenten zahlbare Prämie zur Wiederherstellung der Limite einer Schadenexzedentendeckung nach deren Reduzierung durch einen Schaden; in der Regel anteilig auf Basis der ursprünglichen Jahresprämie berechnet.
An additional premium charged to reinstate the reinsurance coverage limit after a loss payment has reduced or exhausted the original limit under a reinsurance contract.
Rückversicherungsarrangement zum Ersatz der vom Zedenten für seine Schadenexzedentendeckungen gezahlten Wiederherstellungsprämien, das dieses finanzielle Risiko auf den Rückversicherer überträgt.
A contract that reimburses a ceding company for all or part of an additional premium that is or was required to be paid to the reinsurer to effect a reinstated limit on another contract or contracts, typically a "Cat" or "Clash" cover / program.".
Schicht eines Schadenexzedentenprogramms, die regelmäßig durch laufende Schäden beansprucht wird, im Gegensatz zu übergeordneten Schichten, die für außergewöhnliche oder katastrophale Schäden vorbehalten sind.
A contract covering an amount of excess reinsurance in which frequency of loss is anticipated, usually attaching over a relatively low retention and usually providing a relatively low limit of reinsurance coverage per loss or risk.
Bei der Tarifierung die Verwendung aller Prämien, die aus im Jahr gezeichneten oder erneuerten Policen stammen, sowie aller Schäden aus denselben Policen, unabhängig vom Zeitpunkt ihres Eintretens.
In rating, the use of all premiums written as arising from all policies written or renewed during the year and all losses relating to those same policies, whenever they may occur.
Liste der maximalen Versicherungsbeträge, die ein Unternehmen für verschiedene Risikoklassen zeichnen möchte, in der Regel mit empfohlenem Nettoselbstbehalt je Klasse. Auch als Linienblatt bekannt.
A list of the maximum amounts of insurance which a company is prepared to write on various classes of risks. Within the primary company, a line guide will usually include a suggested net retention of liability for each class of risk and is used to instruct its agents and underwriters. Also known as Line Sheet.
Wirksamwerden zum Vorteil entweder des Rückversicherers oder der Zedentin. Rückversicherungen, die zuerst angewendet werden, um den einem bestimmten Vertrag unterliegenden Schaden zu reduzieren, kommen dem Rückversicherer dieses Vertrags zugute. Sollen sie für den betreffenden Vertrag außer Acht gelassen werden, kommen sie der Zedentin zugute.
To take effect for the benefit of either the reinsurer or the reinsured. With respect to a given reinsurance contract (usually treaty), other reinsurances which are first applied to reduce the loss subject to the given contract are said to inure to the benefit of the reinsurer of that given contract. If the other reinsurances are to be disregarded as respects loss to the given contract, they are said to inure to the benefit of the reinsured. For example, a reinsured has a 50% quota share contract and a per occurrence excess of loss contract (e.g., catastrophe reinsurance) for $80 million excess of $20 million. A catastrophe loss of $100 million occurs. If the quota share contract inures to the benefit of the catastrophe reinsurer, the loss would be divided in this way. Of the gross loss of $100 million, the quota share reinsurer pays $50 million. Of the remaining $50 million, the reinsured bears $20 million (the catastrophe retention) and the catastrophe reinsurer indemnifies the reinsured to the extent of $30 million. On the other hand, if the quota share contract is to inure to the benefit of the reinsured (i.e., disregarded as respects the catastrophe reinsurance contracts), the catastrophe reinsurer pays $80 million and the remaining $20 million is divided equally between the reinsured and the quota share reinsurer. The reader should note that the inuring reinsurances affect the amount of risks being transferred by the reinsured and which contract is affected. In the first case, the bulk of the risks went to the quota share reinsurer; in the second case, to the catastrophe reinsurer.
Rückversicherung, die bei einem in der betreffenden Jurisdiktion zugelassenen und autorisierten Rückversicherer platziert wird, wodurch der Zedent in seinen regulatorischen Abschlüssen eine Anrechnung für Rückversicherung erhalten kann.
Reinsurance for which credit is given in the ceding company's Annual Statement because the reinsurer is licensed or otherwise authorized to transact business in the jurisdiction of domicile of the ceding company. (See also Non-Admitted Reinsurance).
Einen Teil oder die Gesamtheit eines vom Versicherungsunternehmen gezeichneten Risikos gegen Zahlung einer entsprechenden Rückversicherungsprämie an einen Rückversicherer übertragen.
The action of an insurer of reinsuring with another insurer or reinsurer the liability assumed through the issuance of one or more insurance policies by purchasing a contract that indemnifies the insurer within certain parameters for certain described losses under that policy or policies. This action is described as transferring the risk or a part of the risk from the insurer to the reinsurer. The insurer (the buyer) is called the cedent and the assuming company (the seller) is called the reinsurer.
Versicherungs- oder Rückversicherungsgesellschaft, die im Rahmen eines Rückversicherungsvertrags einen Teil ihrer Risiken an einen Rückversicherer überträgt und dabei die direkte Beziehung zum ursprünglichen Versicherungsnehmer beibehält.
The issuer of an insurance contract that contractually obtains an indemnification for all or a designated portion of the risk from one or more reinsurers.
Direktversicherungsunternehmen oder Rückversicherer, der einen Teil seiner Verpflichtungen an einen anderen Rückversicherer abtritt und gegenüber seinen ursprünglichen Versicherungsnehmern oder Kunden weiterhin haftbar bleibt.
The company that transfers its risk to a reinsurer. See Cedent, Reassured, Reinsured.
Vorgang, bei dem ein Versicherungsunternehmen einem Rückversicherer einen definierten Anteil seiner Prämien und Schäden gemäß den Bedingungen des Rückversicherungsvertrags überträgt.
The portion of insurance ceded by the ceding company to the reinsurer.
Bestimmung eines Rückversicherungsvertrags, durch die der Rückversicherer die Zuständigkeit der Gerichte einer bestimmten Jurisdiktion akzeptiert und einen Bevollmächtigten für die Entgegennahme von Zustellungen benennt.
A clause in U.S. reinsurance contracts, typically utilized for non-U.S. reinsurers, whereby the reinsurer agrees to submit to any court of competent jurisdiction in the United States, which provides a legal basis for the enforcement of arbitration awards. The clause names a U.S. agent to accept service of process on behalf of the reinsurer for purposes of the ceding company gaining U.S. jurisdiction against the reinsurer. It is not intended to supersede the contracting parties' obligation to ...
Bestimmtes Risiko oder Risikokategorie, das/die ein Zedent oder Rückversicherer im Rahmen seiner Zeichnungsstrategie bevorzugt gewinnen oder decken möchte, da es besonders attraktive Prämien- oder Qualitätsmerkmale aufweist.
In property reinsurance, certain risks (for example, particular bridges, tunnels, fine arts collections, and property of similarly high value and exposure) that are expressly excluded from coverage under reinsurance treaties. Such risks may require individual acceptance under facultative contracts.
Maximales Risikovolumen, das ein Versicherer oder Rückversicherer angesichts seiner finanziellen Ressourcen, regulatorischen Kapitalanforderungen und internen Risikokonzentrationsgrenzen zu zeichnen in der Lage ist.
The maximum amount of money an insurer or reinsurer is willing to risk in a single loss event on a single risk or in the aggregate on all risks in a given period. This is the limit of capacity for an insurer or reinsurer that may also be imposed by law or regulatory authority.